Parallel Verses

Moffatt New Testament

Jesus said to him, "Why call me 'good'? No one is good, no one but God.

New American Standard Bible

And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good except God alone.

King James Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.

Holman Bible

“Why do you call Me good?” Jesus asked him. “No one is good but One—God.

International Standard Version

"Why do you call me good?" Jesus asked him. "Nobody is good except for one God.

A Conservative Version

And Jesus said to him, Why do thou call me good? None is good except one, God.

American Standard Version

And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.

Amplified

Jesus said to him, Why do you call Me good? No one is [essentially] good [by nature] except God alone.

An Understandable Version

Jesus answered him, "Why are you calling me good? Nobody is good except One, that is, God.

Anderson New Testament

Jesus said to him: Why do you call me good? None is good but one, that is God.

Bible in Basic English

And Jesus said to him, Why do you say I am good? no one is good but one, and that is God.

Common New Testament

And Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God alone.

Daniel Mace New Testament

Jesus said to him, why do you call me good? there is but one, who is good, that is God.

Darby Translation

But Jesus said to him, Why callest thou me good? no one is good but one, that is God.

Godbey New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good but One, God.

Goodspeed New Testament

But Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good but God himself.

John Wesley New Testament

But Jesus saith to him, Why callest thou me good? There is none good but one, that is God.

Julia Smith Translation

And Jesus said to him, Why sayest thou me good? none good, except the one God.

King James 2000

And Jesus said unto him, Why call me good? there is none good but one, that is, God.

Lexham Expanded Bible

So Jesus said to him, "Why do you call me good? No one [is] good except God alone.

Modern King James verseion

And Jesus said to him, Why do you call Me good? No one is good except one, God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said to him, "Why callest thou me good? There is no man good but one, which is God.

Montgomery New Testament

Jesus said to him. "Why do you call me 'good'? No one is good save one, God himself.

NET Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.

New Heart English Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except one?God.

Noyes New Testament

And Jesus said to him, Why dost thou call me good? None is good but one, that is, God.

Sawyer New Testament

And Jesus said to him, Why do you call me good? none is good but one, God.

The Emphasized Bible

And, Jesus, said unto him - Why callest thou me, good? None, is good, save one - God.

Thomas Haweis New Testament

Then said Jesus unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, even God.

Twentieth Century New Testament

"Why do you call me good?" answered Jesus. "No one is good but God.

Webster

And Jesus said to him, Why callest thou me good? there is none good, but one, that is God.

Weymouth New Testament

"Why do you call me good?" asked Jesus in reply; "there is no one truly good except One--that is, God.

Williams New Testament

And Jesus answered him, "Why do you call me perfectly good? No one is perfectly good but God Himself.

World English Bible

Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except one -- God.

Worrell New Testament

And Jesus said to Him, "Why do you call Me good? No one is good, but One??od.

Worsley New Testament

And Jesus said unto him, Why dost thou call me good? there is none good, but one, that is God.

Youngs Literal Translation

And Jesus said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good except One -- God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

callest thou
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἀγαθός 
Agathos 
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70
Usage: 70

there is none
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

References

Context Readings

A Rich Young Man

17 As he went out on the road a man ran up and knelt down before him. "Good teacher," he asked, "what must I do to inherit life eternal?" 18 Jesus said to him, "Why call me 'good'? No one is good, no one but God. 19 You know the commands: do not kill, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, do not defraud, honour your father and mother."


Cross References

Matthew 19:17

He said to him, "Why do you ask me about what is good? One alone is good. But if you want to get into Life, keep the commands."

Luke 18:19

Jesus said to him, "Why call me 'good'? No one is good, no one but God.

John 5:41-44

I accept no credit from men,

Romans 3:12

All have swerved, one and all have gone wrong, no one does good, not a single one.

James 1:17

all we are given is good, and all our endowments are faultless, descending from above, from the Father of the heavenly lights, who knows no change of rising and setting, who casts no shadow on the earth.

1 John 4:8

he who does not love, does not know God, for God is love.

1 John 4:16

well, we do know, we have believed, the love God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain