Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry and to say, "Jesus, the son of David, have mercy on me."
New American Standard Bible
When he heard that it was Jesus the
King James Version
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
Holman Bible
When he heard that it was Jesus the Nazarene,
International Standard Version
When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
A Conservative Version
And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, Jesus, thou son of David, be merciful to me.
American Standard Version
And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Amplified
When Bartimaeus heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout and say, “Jesus,
An Understandable Version
When he heard that it was Jesus from Nazareth [passing by], he began shouting, "Jesus, son of David, have pity on me."
Anderson New Testament
And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say: Jesus, son of David, have mercy on me!
Bible in Basic English
And when it came to his ears that it was Jesus of Nazareth, he gave a cry, and said, Jesus, Son of David, have mercy on me.
Common New Testament
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
Daniel Mace New Testament
when he heard that it was Jesus of Nazareth, he cried out, and said, Jesus, son of David, have pity on me.
Darby Translation
And having heard that it was Jesus the Nazaraean, he began to cry out and to say, O Son of David, Jesus, have mercy on me.
Godbey New Testament
And hearing that it is Jesus the Nazarene, began to cry out, and say, Jesus, son of David, have mercy on me.
Goodspeed New Testament
When he heard that it was Jesus of Nazareth he began to cry out, "Jesus, you son of David, take pity on me!"
John Wesley New Testament
And when he heard, It is Jesus of Nazareth, he cried out and said, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
Julia Smith Translation
And having heard that it is Jesus the Nazarite, he began to cry, and to say, Son of David, O Jesus, compasaionate me.
King James 2000
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, you son of David, have mercy on me.
Lexham Expanded Bible
And [when he] heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
Modern King James verseion
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, Jesus, son of David, have mercy on me!
Moffatt New Testament
heard it was Jesus of Nazaret. So he started to shout, "Son of David! Jesus! have pity on me."
Montgomery New Testament
Hearing that it was Jesus of Nazareth, he began shouting and saying, "Jesus, thou son of David, have mercy on me!"
NET Bible
When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
New Heart English Bible
When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me."
Noyes New Testament
And hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, Son of David, Jesus, have pity on me!
Sawyer New Testament
And hearing that Jesus was the Nazarene, he cried, saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
The Emphasized Bible
And, hearing that it was, Jesus the Nazarene, he began to be crying aloud, and saying - O Son of David! Jesus! have mercy on me.
Thomas Haweis New Testament
and hearing that Jesus of Nazareth was passing by, he began to cry out, and say, O Son of David, Jesus, have mercy on me!
Twentieth Century New Testament
Hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to call out: "Jesus, Son of David, take pity on me."
Webster
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Weymouth New Testament
Hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, "Son of David, Jesus, have pity on me."
Williams New Testament
When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, "Jesus, you son of David, do pity me!"
World English Bible
When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"
Worrell New Testament
And, hearing that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Son of David! Jesus! have mercy on me!"
Worsley New Testament
And hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Youngs Literal Translation
and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, 'The Son of David -- Jesus! deal kindly with me;'
Themes
Blindness » The miraculous healing of bartimaeus
David » King of israel » Jesus called son of
Faith » Instances of faith in Christ » Blind bartimaeus and a fellow blind man
Jesus Christ » Miracles of » Two blind men cured near jericho
Jesus Christ » History of » Heals two blind men (at jericho)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores sight to two blind men near jericho
Thankfulness » To God, instances of » Those whom jesus healed » Blind bartimaeus
Topics
Interlinear
Iesous
Ἰησοῦς
Iesous
Usage: 969
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 10:47
Verse Info
Context Readings
A Blind Man Healed At Jericho
46 And they came to Jericho: and as he went out ofJericho, with his disciples and a great number of people, Bartimaeus the son of Timaeus, which was blind, sat by the highways side begging. 47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry and to say, "Jesus, the son of David, have mercy on me." 48 And many rebuked him, that he should hold his peace. But he cried the more a great deal, "Thou son of David have mercy on me."
Cross References
Matthew 9:27
And as Jesus departed thence, two blind men followed him crying, and saying, "O thou son of David, have mercy on us."
Mark 1:24
saying, "Let me be: what have we to do with thou, Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee, what thou art, thou art even that holy man promised of God."
Isaiah 9:6-7
For unto us a child is born, and unto us a son is given. Upon his shoulders shall the kingdom lie, and he shall be called with his own name, "Wonderful, the giver of counsel, the mighty God, the Everlasting Father, the Prince of peace."
Isaiah 11:1
There shall come a rod out of the stock of Jesse, and a branch shall spring out of his root.
Jeremiah 23:5-6
"Behold, the time cometh, sayeth the LORD, that I will raise up the righteous Branch of David, which shall bear rule, and discuss matters with wisdom, and shall set up equity and righteousness again in the earth.
Matthew 1:1
This is the book of the generations of Jesus Christ: the son of David, the son also of Abraham.
Matthew 2:23
and went and dwelt in a city called Nazareth: to fulfill that which was spoken by the Prophets, "He shall be called a Nazarite."
Matthew 12:23
And all the people were amazed, and said, "Is not this the son of David?"
Matthew 15:22
And behold, a woman which was a Canaanite came out of the same coasts, and cried unto him, saying, "Have mercy on me Lord, thou son of David, my daughter is piteously vexed with a devil."
Matthew 20:30
And behold, two blind men sitting by the wayside, when they heard that Jesus passed by, cried, saying, "Master, the son of David have mercy on us."
Matthew 21:9
Moreover, the people that went before, and they also that came after, cried, saying, "Hosanna to the son of David: Blessed be he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest."
Matthew 21:11
And the people said, "This is Jesus the Prophet of Nazareth, a city of Galilee."
Matthew 22:42-45
saying, "What think ye of Christ? Whose son is he?" They said unto him, "The son of David."
Matthew 26:71
When he was gone out into the porch, another wench saw him, and said unto them that were there, "This fellow was also with Jesus of Nazareth."
Luke 4:16
And he came to Nazareth where he was nursed, and as his custom was, went into the synagogue on the Sabbath days, and stood up for to read.
Luke 18:36-37
And when he heard the people pass by, he asked what it meant.
John 1:46
And Nathanael said unto him, "Can there any good thing come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."
John 7:41
Others said, "This is Christ." Some said, "Shall Christ come out of Galilee?
John 7:52
They answered, and said unto him, "Art thou also of Galilee? Search and look, for out of Galilee ariseth no prophet."
John 19:19
And Pilate wrote his title, and put it on the cross: The writing was, "Jesus of Nazareth, King of the Jews."
Acts 6:14
for we heard him say, 'This Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the ordinances which Moses gave unto us.'"
Acts 13:22-23
And after he had put him down, he set up David to be their king: of whom he gave reported, saying, 'I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, he shall fulfill all my will.'
Romans 1:3-4
that make mention of his son, the which was begotten unto him of the seed of David, as pertaining to the flesh:
Revelation 22:16
"I, Jesus, sent mine angel, to testify unto you these things in the congregations. I am the root and the generation of David, and the bright morning star."