Parallel Verses

Moffatt New Testament

Now when they came near Jerusalem, near Bethphage and Bethany, at the Hill of Olives, he despatched two of his disciples,

New American Standard Bible

As they *approached Jerusalem, at Bethphage and Bethany, near the Mount of Olives, He *sent two of His disciples,

King James Version

And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,

Holman Bible

When they approached Jerusalem, at Bethphage and Bethany near the Mount of Olives, He sent two of His disciples

International Standard Version

When they came near Jerusalem, at Bethphage and Bethany, near the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples on ahead

A Conservative Version

And when they came near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sends forth two of his disciples,

American Standard Version

And when they draw nigh unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples,

Amplified

When they were nearing Jerusalem, at Bethphage and Bethany near the Mount of Olives, Jesus sent two of His disciples,

An Understandable Version

And when they [all] approached Jerusalem, and came close to Bethphage and Bethany, near the Mount of Olives [Note: These small villages were about two miles east of Jerusalem], He sent two of His disciples on ahead,

Anderson New Testament

And when they drew near to Jerusalem, as far as Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sent two of his disciples,

Bible in Basic English

And when they came near to Jerusalem, to Beth-phage and Bethany, at the Mountain of Olives, he sent two of his disciples,

Common New Testament

And when they drew near Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples,

Daniel Mace New Testament

As they came near to Jerusalem, about Bethphage and Bethany, by the mount of Olives, Jesus sent two of his disciples, and said to them:

Darby Translation

And when they draw near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sends two of his disciples,

Godbey New Testament

And when they draw nigh to Jerusalem and to Bethany, to the Mount of Olives, He sends away two of His disciples,

Goodspeed New Testament

When they were getting near Jerusalem, and had come to Bethphage and Bethany near the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples on ahead,

John Wesley New Testament

And when they were come nigh to Jerusalem to Bethphage and Bethany,

Julia Smith Translation

And when they draw near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, to the mount of Olives, he sends two of his disciples,

King James 2000

And when they came near to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sent forth two of his disciples,

Lexham Expanded Bible

And when they came near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, he sent two of his disciples

Modern King James verseion

And when they drew near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, He sent out two of His disciples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethpage, and Bethany, besides Mount Olivet, he sent forth two of his disciples,

Montgomery New Testament

Now when they were approaching Jerusalem, near Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives,

NET Bible

Now as they approached Jerusalem, near Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples

New Heart English Bible

When they drew near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples,

Noyes New Testament

And when they were drawing near to Jerusalem and to Bethany, at the Mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,

Sawyer New Testament

AND when they came near to Jerusalem, at Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples,

The Emphasized Bible

And, when they are drawing near unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, towards the Mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples, -

Thomas Haweis New Testament

AND when he drew nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, to the mount of Olives, he sent two of his disciples,

Twentieth Century New Testament

When they had almost reached Jerusalem, as far as Bethphage and Bethany, near the Mount of Olives, Jesus sent on two of his disciples.

Webster

And when they came nigh to Jerusalem, to Bethphage, and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,

Weymouth New Testament

When they were getting near Jerusalem and had arrived at Bethphage and Bethany, on the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples on in front, with these instructions.

Williams New Testament

When they were getting near Jerusalem, that is, were at Bethphage and Bethany in front of the Mount of Olives, He sent two of His disciples on ahead,

World English Bible

When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples,

Worrell New Testament

And, when they draw nigh to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, He sendeth two of His disciples,

Worsley New Testament

And when they came near to Jerusalem, even to Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, He sendeth two of his disciples,

Youngs Literal Translation

And when they come nigh to Jerusalem, to Bethphage, and Bethany, unto the mount of the Olives, he sendeth forth two of his disciples,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Βηθφαγή 
Bethphage 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Βηθανία 
Bethania 
Usage: 11

at
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the mount
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

of Olives
ἐλαία 
Elaia 
Usage: 15

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

of his

Usage: 0

Context Readings

The Triumphal Entry

1 Now when they came near Jerusalem, near Bethphage and Bethany, at the Hill of Olives, he despatched two of his disciples, 2 saying to them, "Go to the village in front of you. As soon as you enter it you will find a colt tethered, on which no one has ever sat; untether it and bring it here.


Cross References

Matthew 21:17

Then he left them and went outside the city to Bethany, where he spent the night.

Matthew 24:3

So as he sat on the Hill of Olives the disciples came up to him in private and said, "Tell us, when will this happen? What will be the sign of your arrival and of the end of the world?"

Matthew 26:30

After the hymn of praise they went out to the Hill of Olives.

Mark 14:13

So he despatched two of his disciples, telling them, "Go into the city and you will meet a man carrying a water-jar; follow him,

John 8:1

but Jesus went to the Hill of Olives.

Acts 1:12

Then they made their way back to Jerusalem from the hill called 'The Olive-Orchard'; it is close to Jerusalem, only a sabbath day's journey from it.

Matthew 21:1-11

When they came near Jerusalem and had reached Bethphage at the Hill of Olives, then Jesus despatched two disciples,

Mark 6:7

And summoning the twelve he proceeded to send them out two by two; he gave them power over the unclean spirits,

Mark 13:3

And as he sat on the Hill of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew asked him in private,

Luke 19:29-40

When he was near Bethphage and Bethany at the hill called the Olive-Orchard, he despatched two of his disciples,

John 12:14-19

And Jesus came across a young ass and seated himself on it; as it is written,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain