Parallel Verses

New American Standard Bible

As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.

King James Version

And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

Holman Bible

Early in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from the roots up.

International Standard Version

While they were walking along early the next morning, they saw the fig tree dried up to its roots.

A Conservative Version

And passing by in the morning, they saw the fig tree dried out from the roots.

American Standard Version

And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

Amplified

In the morning, as they were passing by, the disciples saw that the fig tree had withered away from the roots up.

An Understandable Version

The next morning, [as they returned to the city], they passed by the fig tree and saw that it had withered, clear down to its roots.

Anderson New Testament

And in the morning, as they were passing by, they saw the fig-tree withered from the roots.

Bible in Basic English

And when they were going by in the morning, they saw the fig-tree dead from the roots.

Common New Testament

In the morning, as they passed by, they saw the fig tree withered from the roots.

Daniel Mace New Testament

In the morning as they were coming back, they saw the fig-tree withered away to the very roots.

Darby Translation

And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots.

Godbey New Testament

And going along in the morning, they saw the fig-tree utterly withered from the roots.

Goodspeed New Testament

In the morning as they were passing along, they saw that the fig tree was withered, to its very roots.

John Wesley New Testament

they saw the fig-tree dried up from the roots.

Julia Smith Translation

And in the morning, coming near, they saw the fig tree having been dried up from the roots.

King James 2000

And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

Lexham Expanded Bible

And [as they] passed by early in the morning, they saw the fig tree withered from the roots.

Modern King James verseion

And passing on early, they saw the fig-tree dried up from the roots.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And in the morning as they passed by, they saw the fig tree dried up by the roots.

Moffatt New Testament

Now as they passed in the morning they noticed the fig tree had withered to the root.

Montgomery New Testament

and as they (he and his disciples) were passing along in the morning, they saw the fig tree already withered from the root.

NET Bible

In the morning as they passed by, they saw the fig tree withered from the roots.

New Heart English Bible

As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

Noyes New Testament

And in the morning, as they were passing by, they saw the figtree withered from the roots.

Sawyer New Testament

And passing along in the morning, they saw the fig tree dried up from the roots.

The Emphasized Bible

And, passing by early, they saw the fig-tree, withered from its roots;

Thomas Haweis New Testament

And in the morning, as they were passing by, they saw the fig-tree withered from the roots.

Twentieth Century New Testament

As they passed by early in the morning, they noticed that the fig-tree was withered up from the very roots.

Webster

And in the morning, as they passed by, they saw the fig-tree dried up from the roots.

Weymouth New Testament

In the early morning, as they passed by, they saw the fig-tree withered to the roots;

Williams New Testament

In the morning as they were passing along, they noticed that the fig tree was withered, clear down to its roots.

World English Bible

As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

Worrell New Testament

And, passing by the next morning, they saw the fig tree dried up from the roots.

Worsley New Testament

And in the morning, as they were passing by it, they saw the fig-tree withered from the roots.

Youngs Literal Translation

And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in the morning
πρωΐ́ 
Proi 
in the morning, early in the morning, early, morning
Usage: 7

as they passed by
παραπορεύομαι 
Paraporeuomai 
pass by, go, pass
Usage: 5

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the fig tree
συκῆ 
Suke 
Usage: 8

dried up
ξηραίνω 
Xeraino 
Usage: 12

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

Context Readings

The Barren Fig Tree Withered

19 When evening came, they would go out of the city. 20 As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up. 21 Being reminded, Peter *said to Him, “Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered.”


Cross References

Job 18:16-17

“His roots are dried below,
And his branch is cut off above.

Job 20:5-7

That the triumphing of the wicked is short,
And the joy of the godless momentary?

Isaiah 5:4

What more was there to do for My vineyard that I have not done in it?
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?

Isaiah 40:24

Scarcely have they been planted,
Scarcely have they been sown,
Scarcely has their stock taken root in the earth,
But He merely blows on them, and they wither,
And the storm carries them away like stubble.

Matthew 13:6

But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

Matthew 15:13

But He answered and said, Every plant which My heavenly Father did not plant shall be uprooted.

Matthew 21:19-22

Seeing a lone fig tree by the road, He came to it and found nothing on it except leaves only; and He *said to it, “No longer shall there ever be any fruit from you.” And at once the fig tree withered.

Mark 11:14

He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.

John 15:6

If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.

Hebrews 6:8

but if it yields thorns and thistles, it is worthless and close to being cursed, and it ends up being burned.

Jude 1:12

These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain