42 occurrences in 12 translations

'Wither' in the Bible

While they are still green and not yet ready to be harvested, they wither before any plant.

He will not escape from the darkness; flames will wither his shoots, and he will depart by the breath of God's mouth.

It shall be accomplished and paid in full while he still lives, and his branch shall not be green [but shall wither away].

He shall fail to bring his grapes to maturity [leaving them to wither unnourished] on the vine and shall cast off blossoms [and fail to bring forth fruit] like the olive tree.

His roots below dry up, and his branches above wither away.

They are exalted for a moment, then they are gone; they are brought low and shrivel up like everything else. They wither like heads of grain.

Let them disappear like water that flows away! Let them wither like grass!

For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard that is unwatered.

For the fields of Heshbon wither, as well as the vines of Sibmah. The rulers of the nations have struck down its choicest vines, which once reached Jazer and pushed to the desert. Its shoots spread out and passed over the sea."

And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

The land and the earth mourn and wither, the world languishes and withers, the high ones of the people [and the heavens with the earth] languish.

As the heat in a dry place, thou shalt bring down the pride of the strangers; even as with heat that burns beneath a cloud, thou shalt cause the offshoot of the stout ones to wither.

All the heavenly bodies will dissolve. The skies will roll up like a scroll, and their stars will all wither as leaves wither on the vine, and foliage on the fig tree.

The grass dries up, the flowers wither, when the wind sent by the Lord blows on them. Surely humanity is like grass.

Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.

"I will lay waste the mountains and hills And wither all their vegetation; I will make the rivers into coastlands And dry up the ponds.

I will gather them and bring them to an end. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration. There will be no grapes on the vine, no figs on the fig tree, and even the leaf will wither. Whatever I have given them will be lost to them.

How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.

And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.

Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.

Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.

Then all the trees of the field will know that I am the Lord. I bring down the tall tree, and make the low tree tall. I cause the green tree to wither and make the withered tree thrive. I, Yahweh, have spoken and I will do [it].

All [kinds of] trees providing food will grow along both banks of the river. Their leaves will not wither, and their fruit will not fail. Each month they will bear fresh fruit because the water [comes] from the sanctuary. Their fruit will be used for food and their leaves for medicine."

And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

"I therefore have withheld the rain from you three months before the harvest, causing rain to come upon one city, but not upon another, and upon one field but not upon another, so that it would wither.

He rebukes the sea so that it dries up, and He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; even the flower of Lebanon withers.

Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind!"

When the disciples saw it, they were amazed and said, "How did the fig tree wither so quickly?"

and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;

'And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.

Now every athlete who goes into training conducts himself temperately and restricts himself in all things. They do it to win a wreath that will soon wither, but we [do it to receive a crown of eternal blessedness] that cannot wither.

For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.

for in an hour so great riches is made desolate. And every shipmaster, and every one that saileth any wither, and mariners, and as many as gain their living by sea, stood afar off,

Bible Theasaurus

Reverse Interlinear

Strong's
Root Form
Definition
Usage
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

נבל 
Nabel 
Usage: 25

צנם 
Tsanam 
Usage: 1

קמל 
Qamal 
Usage: 2

ξηραίνω 
Xeraino 
wither away , wither , dry up , pine away , be ripe
Usage: 12

ξηρός 
Xeros 
Usage: 5

φθινοπωρινός 
Phthinoporinos 
Usage: 1



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible