Parallel Verses

Moffatt New Testament

Jesus said to them, "Give Caesar what belongs to Caesar, give God what belongs to God." He astonished them.

New American Standard Bible

And Jesus said to them, Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at Him.

King James Version

And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.

Holman Bible

Then Jesus told them, “Give back to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at Him.

International Standard Version

So Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.

A Conservative Version

And having answered, Jesus said to them, Render the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God. And they marveled at him.

American Standard Version

And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they marvelled greatly at him.

Amplified

Jesus said to them, “Pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were greatly amazed at Him.

An Understandable Version

Then Jesus replied to them, "Pay to Caesar whatever belongs to Caesar and pay to God whatever belongs to God." And they greatly marveled at Him.

Anderson New Testament

And Jesus answered and said to them: Give to Caesar the things that are Caesar s, and to God the things that are God s. And they were astonished at him.

Bible in Basic English

And Jesus said to them, Give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's. And they were full of wonder at him.

Common New Testament

Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at him.

Daniel Mace New Testament

to which Jesus reply'd, render to Cesar what belongs to Cesar, and to God what belongs to God. and they were surprized at the answer.

Darby Translation

And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.

Godbey New Testament

And Jesus responding said to them, Render unto Caesar the things which are Caesar's, and unto God the things which are God's. And they were astonished at Him.

Goodspeed New Testament

And Jesus said, "Pay the emperor what belongs to the emperor, and pay God what belongs to God!" And they were astonished at him.

John Wesley New Testament

They say to him, Cesar's. And Jesus answering said to them, Render to Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.

Julia Smith Translation

And Jesus having answered, said to them, Give back Caesar's things to Caesar, and the things of God to God. And they wondered at him.

King James 2000

And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marveled at him.

Lexham Expanded Bible

And Jesus said to them, "Give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!" And they were utterly amazed at him.

Modern King James verseion

And answering Jesus said to them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus answered, and said unto them, "Then give to Caesar that which belongeth to Caesar: and give to God that which pertaineth to God." And they marveled at him.

Montgomery New Testament

And Jesus said, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God, the things that are God's." They were amazed at him.

NET Bible

Then Jesus said to them, "Give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.

New Heart English Bible

And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him.

Noyes New Testament

And Jesus said to them, Render to Caesar the things that are Caesars, and to God the things that are Gods. And they marveled at him exceedingly.

Sawyer New Testament

And Jesus said, Render Caesar's dues to Caesar, and God's to God. And they wondered at him.

The Emphasized Bible

And, Jesus, said - the things of Caesar, render, unto Caesar, and, the things of God, unto God. And they were marvelling at him.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus addressing them, said, Render the things which are Caesar's, to Caesar; and what belongs to God, to God. And they marvelled at him.

Twentieth Century New Testament

And Jesus replied: "Pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and to God what belongs to God." And they wondered at him.

Webster

And Jesus answering, said to them, Render to Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they wondered at him.

Weymouth New Testament

"What is Caesar's," replied Jesus, "pay to Caesar--and what is God's, pay to God." And they wondered exceedingly at Him.

Williams New Testament

So He said, "Pay Caesar what belongs to Caesar, and pay God what belongs to God." And they were utterly dumbfounded at Him.

World English Bible

Jesus answered them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." They marveled greatly at him.

Worrell New Testament

And Jesus said to them, "Render to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God." And they wondered exceedingly at Him.

Worsley New Testament

And Jesus answered and said unto them, Render then unto Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at Him.

Youngs Literal Translation

and Jesus answering said to them, 'Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;' and they did wonder at him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

to Cæsar
Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24




which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

sar's
Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

θεός 
theos 
Usage: 1151

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Paying Taxes To Caesar

16 So they brought one. He said, "Whose likeness, whose inscription is this?" "Caesar's," they said. 17 Jesus said to them, "Give Caesar what belongs to Caesar, give God what belongs to God." He astonished them. 18 Sadducees, men who hold there is no resurrection, also came up and put a question to him.


Cross References

Romans 13:7

Pay them all their respective dues, tribute to one, taxes to another, respect to this man, honour to that.

Matthew 17:25-27

He said, "Yes." But when he went indoors Jesus spoke first; "Tell me, Simon," he said, "from whom do earthly kings collect customs or taxes? Is it from their own people or from aliens?"

Matthew 22:22

When they heard that they marvelled; then they left him and went away.

Matthew 22:33

And when the crowds heard it, they were astounded at his teaching.

Matthew 22:46

No one could make any answer to him, and from that day no one ventured to put another question to him.

Mark 12:30

and you must love the Lord your God with your whole heart, with your whole soul, with your whole mind, and with your whole strength.

Acts 4:19-20

But Peter and John replied, "Decide for yourselves whether it is right before God to obey you rather than God.

Romans 6:13

you must not let sin have your members for the service of vice, you must dedicate yourselves to God as men who have been brought from death to life, dedicating your members to God for the service of righteousness.

Romans 12:1

Well then, my brothers, I appeal to you by all the mercy of God to dedicate your bodies as a living sacrifice, consecrated and acceptable to God; that is your cult, a spiritual rite.

1 Corinthians 6:19-20

Do you not know your body is the temple of the holy Spirit within you ??the Spirit you have received from God? You are not your own,

1 Corinthians 14:24-25

Whereas, if everybody prophesies, and some unbeliever or outsider comes in, he is exposed by all, brought to book by all;

2 Corinthians 5:14-15

for I am controlled by the love of Christ, convinced that as One has died for all, then all have died,

1 Peter 2:17

Do honour to all, love the brotherhood, reverence God, honour the emperor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain