Parallel Verses
Moffatt New Testament
Pay them all their respective dues, tribute to one, taxes to another, respect to this man, honour to that.
New American Standard Bible
King James Version
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
Holman Bible
Pay your obligations
International Standard Version
Pay everyone whatever you owe them taxes to whom taxes are due, tolls to whom tolls are due, fear to whom fear is due, honor to whom honor is due.
A Conservative Version
Render therefore to all, the things due: tax to the man of tax, tribute to the man of tribute, fear to the man of fear, esteem to the man of esteem.
American Standard Version
Render to all their dues: tribute to whom tribute is due ; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
Amplified
Pay to all what is due: tax to whom tax is due, customs to whom customs, respect to whom respect, honor to whom honor.
An Understandable Version
[So], pay everyone what you owe them; pay taxes to the tax collector; pay revenue to the revenue collector; show respect to the one deserving it; give honor to the one deserving it.
Anderson New Testament
Render, therefore, to all their dues; tribute, to whom tribute is due; custom, to whom custom; fear, to whom fear; honor, to whom honor is due.
Bible in Basic English
Give to all what is their right: taxes to him whose they are, payment to him whose right it is, fear to whom fear, honour to whom honour is to be given.
Common New Testament
Pay all of them their dues: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.
Daniel Mace New Testament
attending upon the publick administration. render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, reverence to whom reverence, honour to whom honour.
Darby Translation
Render to all their dues: to whom tribute is due, tribute; to whom custom, custom; to whom fear, fear; to whom honour, honour.
Godbey New Testament
Give to all their dues: custom to whom custom is due; tribute to whom tribute is due; fear to whom fear is due; honor to whom honor is due.
Goodspeed New Testament
Pay them all what is due them??ribute to the man entitled to receive it, taxes to the man entitled to receive them, respect to the man entitled to it, and honor to the man entitled to it.
John Wesley New Testament
Render therefore to all their due: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, fear to whom fear, honour to whom honour.
Julia Smith Translation
Therefore restore debts to all; to whom tribute, tribute; to whom recompense, recompense; to whom fear, fear; to whom honour, honour.
King James 2000
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
Lexham Expanded Bible
Pay to everyone [what is] owed: [pay] taxes to whom taxes [are due]; [pay] customs duties to whom customs duties [are due]; [pay] respect to whom respect [is due]; [pay] honor to whom honor [is due].
Modern King James verseion
Therefore give to all their dues; to the one due tax, the tax; tribute to whom tribute is due, fear to whom fear is due, and honor to whom honor is due.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Give to every man therefore his duty: Tribute to whom tribute belongeth: Custom to whom custom is due: fear to whom fear belongeth: Honour to whom honour pertaineth.
Montgomery New Testament
Render to all their dues; taxes to whom taxes, customs to whom customs, respect to whom respect, and homage to whom homage is due.
NET Bible
Pay everyone what is owed: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.
New Heart English Bible
Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.
Noyes New Testament
Render to all what is due to them; tribute, to whom tribute is due; custom, to whom custom; fear, to whom fear; honor, to whom honor.
Sawyer New Testament
Pay to all their dues; a tax to whom a tax is due, a toll to whom a toll is due, fear to whom fear, and honor to whom honor.
The Emphasized Bible
Render unto all their dues, - unto whom tribute, tribute, unto whom tax, tax, unto whom fear, fear, unto whom honour, honour.
Thomas Haweis New Testament
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, fear to whom fear, honour to whom honour.
Twentieth Century New Testament
In all cases pay what is due from you--tribute where tribute is due, taxes where taxes are due, respect where respect is due, and honor where honor is due.
Webster
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
Weymouth New Testament
Pay promptly to all men what is due to them: taxes to those to whom taxes are due, toll to those to whom toll is due, respect to those to whom respect is due, honour to those to whom honour is due.
Williams New Testament
Pay all of them what is due them -- tribute to the officer to receive it, taxes to the officer to receive them, respect to the man entitled to it, and honor to the man entitled to it.
World English Bible
Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.
Worrell New Testament
Render to all their dues; tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
Worsley New Testament
Render therefore to all what is their due: tribute to whom tribute is due, custom to whom custom, reverence to whom reverence, honor to whom honor.
Youngs Literal Translation
render, therefore, to all their dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honour, the honour.
Themes
Christian conduct » Submitting to authorities
Government » Duty of citizens to
Government » The purpose of government
Interlinear
Pas
which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Telos
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 13:7
Verse Info
Context Readings
Obedience To The Governing Authorities
6 for the same reason as you pay taxes ??since magistrates are God's officers, bent upon the maintenance of order and authority. 7 Pay them all their respective dues, tribute to one, taxes to another, respect to this man, honour to that. 8 Be in debt to no man ??apart from the debt of love one to another. He who loves his fellow-man has fulfilled the law.
Phrases
Cross References
Matthew 17:25
He said, "Yes." But when he went indoors Jesus spoke first; "Tell me, Simon," he said, "from whom do earthly kings collect customs or taxes? Is it from their own people or from aliens?"
Matthew 22:21
"Caesar's," they said. Then he told them, "Give Caesar what belongs to Caesar, give God what belongs to God."
Luke 20:25
"Well then," he said to them, "give Caesar what belongs to Caesar, give God what belongs to God."
Mark 12:17
Jesus said to them, "Give Caesar what belongs to Caesar, give God what belongs to God." He astonished them.
Luke 23:2
They proceeded to accuse him, saying, "We have discovered this fellow perverting our nation, forbidding tribute being paid to Caesar, and alleging he is king messiah."
Ephesians 5:33
However, let every man of you love his wife as himself, and let the wife reverence her husband.
Ephesians 6:2-3
honour your father and mother (it is the first command with a promise),
Ephesians 6:5
Servants, be obedient to those who are your masters here below with reverence and trembling, with singleness of heart as to Christ himself;
1 Timothy 5:13
Besides, they become idle unconsciously by gadding about from one house to another ??and not merely idle but gossips and busybodies, repeating things they have no right to mention.
1 Timothy 5:17
Presbyters who are efficient presidents are to be considered worthy of ample remuneration, particularly those who have the task of preaching and teaching:
1 Timothy 6:1
Let all servants who are under the yoke of slavery remember that their masters are entitled to perfect respect ??otherwise it will be a scandal to the Name of God and to our doctrine.
1 Peter 2:17-18
Do honour to all, love the brotherhood, reverence God, honour the emperor.
1 Peter 3:7
In the same way you husbands must be considerate in living with your wives, since they are the weaker sex; you must honour them as heirs equally with yourselves of the grace of Life, so that your prayers may not be hindered.