Mark 12:2 and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,


Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,

New American Standard Bible

"At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, in order to receive some of the produce of the vineyard from the vine-growers.

King James Version

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Holman Bible

At harvest time he sent a slave to the farmers to collect some of the fruit of the vineyard from the farmers.

International Standard Version

At the right time, he sent a servant to the farmers to collect from them a share of the produce from the vineyard.

A Conservative Version

And at the season he sent forth a bondman to the farmers, so that he might receive by the farmers from the fruit of the vineyard.

American Standard Version

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

Amplified

When the season came, he sent a bond servant to the tenants to collect from them some of the fruit of the vineyard.

An Understandable Version

And when the [grape harvest] season came, the owner of the farm sent a slave to the tenant farmers asking them to deliver the grape crop [to him].

Anderson New Testament

And at the proper time, he sent a servant to the vine-dressers, that he might receive from the vine-dressers of the fruit of the vineyard.

Bible in Basic English

And when the time came, he sent a servant to get from the workmen some of the fruit of the garden.

Common New Testament

At harvest time he sent a servant to the tenants, to collect from them some of the fruit of the vineyard.

Daniel Mace New Testament

at the time of vintage he sent his servant to the vine-dressers to receive the profits of his vineyard.

Darby Translation

And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Godbey New Testament

And he sent a servant to the husbandmen in the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard:

Goodspeed New Testament

At the proper time he sent a slave to the tenants to get from them a share of the vintage.

John Wesley New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, to receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Jubilee 2000 Bible

And at the season he sent to the husbandmen a slave that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Julia Smith Translation

And he sent a servant to the husbandmen in time, that he might receive of the husbandmen from the fruit of the vineyard.

King James 2000

And at the season time he sent to the tenants a servant, that he might receive from the tenants of the fruit of the vineyard.

Lexham Expanded Bible

And he sent a slave to the tenant farmers at the proper time, so that he could collect [some] of the fruit of the vineyard from the tenant farmers.

Modern King James verseion

And at the season he sent a servant to the vinedressers, so that he might receive from the vinedressers the fruit of the vineyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the time was come, he sent to the tenants a servant that he might receive of the tenants of the fruit of the vineyard.

Moffatt New Testament

When the season came round he sent a servant to the vine dressers to collect from the vine dressers some of the produce of the vineyard,

Montgomery New Testament

At vintage-time he sent a slave to the vine-dressers to collect some of the proceeds of the vineyard;

NET Bible

At harvest time he sent a slave to the tenants to collect from them his portion of the crop.

New Heart English Bible

When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

Noyes New Testament

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

Sawyer New Testament

And he sent a servant to the husbandmen at the time to receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard;

The Emphasized Bible

And he sent forth, unto the husbandmen, in the season, a servant, that, from the husbandmen, he might receive of the fruits of the vineyard;

Thomas Haweis New Testament

And in the season he sent a servant to the husbandmen, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Twentieth Century New Testament

At the proper time he sent a servant to the tenants, to receive from them a share of the produce of the vintage;

Webster

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Weymouth New Testament

At vintage-time he sent one of his servants to receive from the vine-dressers a share of the grapes.

Williams New Testament

At the proper time he sent a slave to the tenants to collect his part of the grape crop.

World English Bible

When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

Worrell New Testament

And, at the season, he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.

Worsley New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that he might receive from them of the fruit of the vineyard:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

at the season
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

γεωργός 
Georgos 
γεωργός 
Georgos 
Usage: 3
Usage: 3

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the fruit
καρπός 
Karpos 
Usage: 25

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

1 And he began to speak to them in similes: 'A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad; 2 and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard, 3 and they, having taken him, did severely beat him, and did send him away empty.


Cross References

Judges 6:8-10

that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,

2 Kings 17:13

And Jehovah testifieth against Israel, and against Judah, by the hand of every prophet, and every seer, saying, 'Turn back from your evil ways, and keep My commands, My statutes, according to all the law that I commanded your fathers, and that I sent unto you by the hand of My servants the prophets;'

2 Chronicles 36:15

And Jehovah, God of their fathers, sendeth unto them by the hand of His messengers -- rising early and sending -- for He hath had pity on His people, and on His habitation,

Ezra 9:11

that Thou hast commanded by the hands of thy servants the prophets, saying, The land into which ye are going to possess it, is a land of impurity, by the impurity of the people of the lands, by their abominations with which they have filled it -- from mouth unto mouth -- by their uncleanness;

Psalm 1:3

And he hath been as a tree, Planted by rivulets of water, That giveth its fruit in its season, And its leaf doth not wither, And all that he doth he causeth to prosper.

Jeremiah 25:4-5

And Jehovah hath sent unto you all His servants, the prophets, rising early and sending, and ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear, saying:

Jeremiah 35:15

And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.

Jeremiah 44:4

And I send unto you all my servants, the prophets, rising early and sending, saying: I pray you, do not this abomination that I have hated --

Micah 7:1

My woe is to me, for I have been As gatherings of summer-fruit, As gleanings of harvest, There is no cluster to eat, The first-ripe fruit desired hath my soul.

Zechariah 1:3-6

And thou hast said unto them, Thus said Jehovah of Hosts, turn back unto Me, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I turn back unto you, said Jehovah of Hosts.

Zechariah 7:7

Are not these the words that Jehovah proclaimed by the hand of the former prophets, in Jerusalem's being inhabited, and in safety, and its cities round about it, and the south and the plain -- abiding?'

Matthew 21:34

'And when the season of the fruits came nigh, he sent his servants unto the husbandmen, to receive the fruits of it,

Luke 12:48

and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him.

Luke 20:10

and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.

John 15:1-8

'I am the true vine, and my Father is the husbandman;

Hebrews 1:1

In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain