Parallel Verses

New American Standard Bible

But regarding the fact that the dead rise again, have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?

King James Version

And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Holman Bible

Now concerning the dead being raised—haven’t you read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him: I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?

International Standard Version

As for the dead being raised, haven't you read in the book of Moses, in the story about the bush, how God said, "I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

A Conservative Version

But about the dead, that they rise, have ye not read in the book of Moses, how God spoke to him at the bush, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

American Standard Version

But as touching the dead, that they are raised; have ye not read in the book of Moses, in the place concerning the Bush, how God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Amplified

But concerning the raising of the dead, have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?

An Understandable Version

But concerning those who are raised from the dead, have you never read in the book of Moses, in the incident about the bush, how God spoke to him, saying [Ex. 3:6], 'I am Abraham's God, and Isaac's God, and Jacob's God?'

Anderson New Testament

But concerning the dead, that they do rise, have you not read in the book of Moses, at The Bush, how God spoke to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Bible in Basic English

But as to the dead coming back to life; have you not seen in the book of Moses, about the burning thorn-tree, how God said to him, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Common New Testament

And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Daniel Mace New Testament

and as for the dead, that they will actually rise, have you not read in the book of Moses those words, which God pronounc'd out of the bush to him, "I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?"

Darby Translation

But concerning the dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in the section of the bush, how God spoke to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Godbey New Testament

But concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses at the Bush, how God spoke to him saying; I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?

Goodspeed New Testament

But as to the dead being raised, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

John Wesley New Testament

And touching the dead, that they rise, Have ye oot read in the book of Moses, how in the bush God spake to thim, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Julia Smith Translation

And concerning the dead that they are raised: have ye not read in the book of Moses, at the bramble, how God spake to him, I the God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob

King James 2000

And concerning the dead, that they rise: have you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Lexham Expanded Bible

Now concerning the dead, that they are raised, have you not read in the book of Moses {in the passage about the bush} how God spoke to him, saying, 'I [am] the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob'?

Modern King James verseion

And as regards the dead, that they rise, have you not read in the book of Moses how God spoke to him in the Bush, saying, "I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As touching the dead, that they shall rise again: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?'

Moffatt New Testament

As for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, at the passage on the Bush, how God said to him, I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?

Montgomery New Testament

But in regard to the rising again of the dead, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God spoke to him, saying, "I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

NET Bible

Now as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

New Heart English Bible

But about the dead, that they are raised; have you not read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Noyes New Testament

And concerning the dead, that they are raised, have ye not read in the book of Moses, at the Bush, how God spoke to him, saying, "I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob"?

Sawyer New Testament

But concerning the dead, that they rise, have you not read in the book of Moses, how God spoke to him at the bush, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

The Emphasized Bible

But, as touching the dead, that they, do rise, - Have ye not read in the book of Moses, at the Bush, how God spake unto him, saying - I am the God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob: -

Thomas Haweis New Testament

But concerning the dead, that they do rise; have ye not read in the book of Moses, how God spake to him at the bush, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Twentieth Century New Testament

As to the dead, and the fact that they rise, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God spoke to him thus--'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Webster

And concerning the dead that they rise; have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Weymouth New Testament

But as to the dead, that they rise to life, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob?'

Williams New Testament

But as to the rising of the dead, did you never read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

World English Bible

But about the dead, that they are raised; haven't you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Worrell New Testament

But, concerning the dead, that they are raised, did ye not read in the book of Moses, at the 'Bush,' how God spake to him, saying, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?'

Worsley New Testament

But as to the dead, that they are raised, have ye not read in the book of Moses, how God spake to him in the bush, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?

Youngs Literal Translation

And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the Book of Moses (at The Bush), how God spake to him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

περί 
Peri 
Usage: 254

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

have ye
ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
ἐπί 
Epi 
in, by, with, among, at, on, through,
on, in, upon, unto, to,
Usage: 2128
Usage: 644

the book
βίβλος 
Biblos 
Usage: 10

of Moses
Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the bush
βάτος 
Batos 
Usage: 2

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of Abraham
G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

of Isaac
Ἰσαάκ 
Isaak 
Usage: 15

Context Readings

A Question About Marriage And The Resurrection

25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven. 26 But regarding the fact that the dead rise again, have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? 27 He is not the God of the dead but of the living. You are greatly mistaken.

Cross References

Luke 20:37

Even Moses showed that the dead are raised when he was near the bush and he called Jehovah the God of Abraham, Isaac and Jacob. (Exodus 3:6-14)

Genesis 17:7-8

I will establish my covenant as a long lasting covenant between us. It will be for your descendants after you, for the generations to come. I will be your God and the God of your descendants after you.

Genesis 26:24

That night Jehovah appeared to Isaac. Jehovah said: I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, because I am with you. I will bless you and increase the number of your descendants for my servant Abraham's sake.

Genesis 28:13

Jehovah was standing above the stairway. He proclaimed: I am Jehovah, the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give the land on which you are lying to you and your descendants.

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham, out of respect for Isaac, had not been with me, you would have sent me away empty-handed by now. God has seen my misery and hard work. Last night he made it right!

Genesis 32:9

Then Jacob prayed: O God of my father Abraham, the God of my father Isaac, O Jehovah, you said to me: 'Go back to your country and your family and I will be good to you.'

Genesis 33:20

He set up an altar there and named it God, the God of Israel.

Exodus 3:2-6

There the angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire coming from the middle of a bush. Moses saw that the bush was on fire but that it was not burning up.

Exodus 3:16

Go and gather the elders of Israel together and say to them: JEHOVAH, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has appeared to me. He said: I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.

Isaiah 41:8-10

However you, O Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you descendants of Abraham, my friend,

Matthew 22:31-32

Concerning the resurrection of the dead, have you read that which was spoken to you by God?

Mark 12:10

Have you not read this Scripture: 'The stone the builders rejected was made the chief corner stone.' (Psalm 118:22, 23)

Acts 7:30-32

At the end of forty years, Jehovah's angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai in a flame of fire in a bush. (Exodus 3:3)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain