Parallel Verses

An Understandable Version

They consume widows' houses [i.e., by foreclosing on them] and [then] cover it up by offering lengthy prayers. These people will receive a more severe judgment."

New American Standard Bible

who devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers; these will receive greater condemnation.”

King James Version

Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.

Holman Bible

They devour widows’ houses and say long prayers just for show. These will receive harsher punishment.”

International Standard Version

They devour widows' houses and say long prayers to cover it up. They will receive greater condemnation!"

A Conservative Version

those who devour widows' houses, and praying long in pretence. These will receive greater condemnation.

American Standard Version

they that devour widows houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation.

Amplified

[these scribes] who devour (confiscate) widows’ houses, and offer long prayers for appearance’s sake [to impress others]. These men will receive greater condemnation.”

Anderson New Testament

who eat up the houses of widows, and, as a pretext, make long prayers: these shall receive more abundant condemnation.

Bible in Basic English

Who take away the property of widows, and before the eyes of men make long prayers; these will be judged more hardly.

Common New Testament

who devour widows' houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation."

Daniel Mace New Testament

who yet devour widows estates under the shew of making long prayers, such shall receive greater condemnation.

Darby Translation

who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.

Godbey New Testament

They are those devouring the houses of widows, and making long prayers through pretext; they shall receive the greater judgment.

John Wesley New Testament

these shall receive the greater damnation.

Julia Smith Translation

They eating in widows' houses, and praying long for a pretext: these shall receive more abundant judgment.

King James 2000

Who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these shall receive greater condemnation.

Lexham Expanded Bible

who devour the houses of widows and pray lengthy [prayers] for the sake of appearance. These will receive more severe condemnation!"

Modern King James verseion

who devour widows' houses, and as a pretense make long prayers. These shall receive greater condemnation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and devour widows' houses: and that, under a colour of long praying. These shall receive greater damnation."

Moffatt New Testament

they prey upon the property of widows and offer long unreal prayers. All the heavier will their sentence be!"

Montgomery New Testament

they who consume the property of widows and make long, pretentious prayers. The greater shall their condemnation be."

NET Bible

They devour widows' property, and as a show make long prayers. These men will receive a more severe punishment."

New Heart English Bible

those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."

Noyes New Testament

who devour widows houses, and for a pretence make long prayers. These will receive a far greater condemnation.

Sawyer New Testament

who devour widows' houses, and for a pretence make long prayers. They shall receive a greater judgment.

The Emphasized Bible

Who devour widows' houses, and, for a pretence, are long in prayer: these, shall receive a more surpassing judgment.

Thomas Haweis New Testament

who devour widows' houses, and in pretence make long prayers: such shall receive greater damnation.

Twentieth Century New Testament

They are the men that rob widows of their homes, and make a pretense of saying long prayers. Their sentence will be all the heavier."

Webster

Who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these shall receive greater damnation.

Weymouth New Testament

and who swallow up the property of widows and then mask their wickedness by making long prayers: these men will receive far heavier punishment."

Williams New Testament

men who eat up widows' houses and to cover it up make long prayers. They will get a much heavier sentence!"

World English Bible

those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."

Worrell New Testament

who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers; these shall receive greater condemnation."

Worsley New Testament

who devour widows houses, and for a shew of religion make long prayers: these shall receive the heavier judgement.

Youngs Literal Translation

who are devouring the widows' houses, and for a pretence are making long prayers; these shall receive more abundant judgment.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κατεσθίω 
Katesthio 
devour, eat up, devour up
Usage: 8

χήρα 
Chera 
Usage: 18

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρόφασις 
Prophasis 
Usage: 3

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

μακρός 
Makros 
Usage: 0

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Warning To Beware Of The Scribes

39 and to occupy the principal seats in the synagogues and the head places at dinner tables. 40 They consume widows' houses [i.e., by foreclosing on them] and [then] cover it up by offering lengthy prayers. These people will receive a more severe judgment." 41 Then Jesus sat down over near the [Temple] treasury and watched how the crowd was throwing money into the treasury [Note: This "treasury" was a large open-mouthed container used for receiving offerings for meeting expenses of Temple upkeep]. Many rich people were throwing in lots of money.

Cross References

Matthew 23:13

"But it is too bad for you hypocritical experts in the law of Moses and [you] Pharisees! [It is] because you withhold the kingdom of heaven from people, for you do not enter it yourselves, nor [do you] allow those who are trying to enter it to get in. {[{[Verse

Luke 20:47

They consume widows' houses [i.e., by foreclosing on them] and [then] cover it up by offering lengthy prayers. These people will receive a heavier judgment."

Matthew 6:7

And when you pray, do not use worthless repetitions like the [unconverted] Gentiles, for they think their lengthy, repetitious wording [in prayer] is more likely to be heard [by God].

Matthew 23:33

You snakes! You children of snakes! How do you expect to escape being judged [and condemned] in hell?

Matthew 11:22-24

But I tell you, Tyre and Sidon will be shown more leniency on the judgment day than you people will.

Luke 12:47-48

And that slave who knew what his master wanted, but did not make preparations [i.e., for his master's return], or do what his master wanted, will be whipped with many lashes.

2 Timothy 3:6

They are the kind of people who enter homes and influence [morally] weak-willed women, loaded down with sins, [and] led on by all kinds of evil desires.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain