Parallel Verses
An Understandable Version
But I tell you, Tyre and Sidon will be shown more leniency on the judgment day than you people will.
New American Standard Bible
King James Version
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Holman Bible
International Standard Version
Indeed I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on Judgment Day than for you!
A Conservative Version
Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
American Standard Version
But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Amplified
Anderson New Testament
But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, than for you.
Bible in Basic English
But I say to you, It will be better for Tyre and Sidon in the day of judging, than for you.
Common New Testament
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Daniel Mace New Testament
I declare unto you, Tyre and Sidon shall be treated with less severity at the day of judgment than you.
Darby Translation
But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
Godbey New Testament
Moreover I say unto you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Goodspeed New Testament
But I tell you, Tyre and Sidon will fare better on the Day of Judgment than you will!
John Wesley New Testament
Moreover I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Julia Smith Translation
But I say to you, To Tyre and Sidon shall it be more supportable in the day of judgment, than to you.
King James 2000
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Lexham Expanded Bible
Nevertheless I tell you, it will be more bearable for Tyre and for Sidon on the day of judgment than for you!
Modern King James verseion
But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless I say to you, it shall be easier for Tyre and Sidon, at the day of judgment, than for you.
Moffatt New Testament
I tell you this, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Montgomery New Testament
"Moreover, I tell you it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the Day of Judgment, than for you.
NET Bible
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
New Heart English Bible
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Noyes New Testament
But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Sawyer New Testament
But I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in a day of judgment than for you.
The Emphasized Bible
Moreover, I say unto you, For Tyre and Zidon, more tolerable, will it be, in the day of judgment, than for you.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Twentieth Century New Testament
Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the 'Day of Judgment' than yours.
Webster
But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Weymouth New Testament
Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you.
Williams New Testament
Moreover, I tell you, on the day of judgment the punishment will be lighter for Tyre and Sidon than for you!
World English Bible
But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
Worrell New Testament
nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Worsley New Testament
therefore I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgement, than for you.
Youngs Literal Translation
but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.
Themes
Condemnation » Increased by » Impenitence
Jesus Christ » History of » Rebukes the unbelieving cities about capernaum
Judgment » According to privilege
Judgment » Neglected advantages increase condemnation at
Knowledge » Withheld from man withheld » Responsibility according to
Miracles » Guilt of rejecting the evidence afforded by
Opportunity » The measure of responsibility
Opportunity » Judgment according to » Judgment according to privilege
Punishment of the The Wicked » Shall be » Increased by neglect of privileges
Repentance » Danger of neglecting
Reproof » On account of » Impenitence
The Sidonians » Character of » Wicked and impenitent
the future » The last judgment » Judgment according to privilege
Tyre » City of » To be judged according to its opportunity and privileges
Topics
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 11:22
Verse Info
Context Readings
An Unresponsive Generation
21 [He said] "It will be too bad for you, Chorazin! It will be too bad for you, Bethsaida! For if the powerful miracles had been performed in [the cities of] Tyre and Sidon which were performed in your presence, they would have repented long ago, [demonstrating it] by wearing sackcloth [i.e., a coarse cloth made of goat hair] and throwing ashes [into the air]. 22 But I tell you, Tyre and Sidon will be shown more leniency on the judgment day than you people will. 23 And Capernaum, do you think you will be lifted up toward heaven [as a proud city]? [No indeed], you will [surely] go down to the place of the unseen [i.e., become obscure or obliterated as a city]. For if the powerful miracles had been performed in Sodom which were performed in your presence, it would have remained [even] until today.
Cross References
Matthew 10:15
It is true when I say to you, the districts around Sodom and Gomorrah [i.e., despite their gross sins] will be shown more leniency than that town on the day of judgment.
Matthew 11:24
But I say to you, Sodom will be shown more leniency on the judgment day than you will."
Matthew 12:36
And I say to you, a person will [have to] give an account [to God] on the day of judgment for every careless word he had spoken [while on earth].
Luke 12:47-48
And that slave who knew what his master wanted, but did not make preparations [i.e., for his master's return], or do what his master wanted, will be whipped with many lashes.
Luke 10:14
But Tyre and Sidon will be shown more leniency in the judgment [day] than you will.
Hebrews 2:3
how will we escape [punishment] if we neglect such a great salvation? [For it was] first announced [to people] by the Lord and then confirmed to us [i.e., the writer and other Christians] by those who heard Him [i.e., the original apostles].
Hebrews 6:4-8
[These are people] who were once enlightened [by the Gospel message], who had experienced the gift from heaven [i.e., forgiveness, never ending life, etc. See Rom. 6:23], who had partaken of the Holy Spirit [See Acts 2:38],
Hebrews 10:26-31
For if we go on sinning intentionally, after we have received the full knowledge of the truth, there is no longer any sacrifice for [our] sins.
2 Peter 2:9
then the Lord [surely] knows how to rescue godly people from trying situations, and to keep unrighteous people under [a sentence of] punishment [to be received] on the judgment day.
2 Peter 3:7
But, by means of the same word [of God], the present heavens and earth have been reserved for fire, awaiting the judgment and destruction [by God], along with [its] ungodly people.
1 John 4:17
Here is what a complete love will do for us: It will give us boldness in [facing] the judgment day, because the way Jesus acts [regarding love] is the way we should act [while] in this world.