Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, those husbandmen, unto themselves, said - This, is the heir: Come! let us slay him, and, ours, shall be, the inheritance.

New American Standard Bible

But those vine-growers said to one another, ‘This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!’

King James Version

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Holman Bible

“But those tenant farmers said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours!’

International Standard Version

But those farmers told one another, "This is the heir. Come on, let's kill him, and the inheritance will be ours!'

A Conservative Version

But those farmers said among themselves, This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

American Standard Version

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Amplified

But those tenants said to each other, ‘This man is the heir! Come on, let us kill him [and destroy the evidence], and his inheritance will be ours!’

An Understandable Version

But the tenant farmers said to one another, 'This is the heir [to the vineyard]. Come on, let us kill him and then the inheritance will be ours.'

Anderson New Testament

But those vine-dressers said one to another, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Bible in Basic English

But those workmen said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death, and the heritage will be ours.

Common New Testament

But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Daniel Mace New Testament

but these husbandmen said to one another, this is the heir, come, let us kill him, and the inheritance will be our own.

Darby Translation

But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.

Godbey New Testament

And those husbandmen said to one another; This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Goodspeed New Testament

But the tenants said to one another, 'This is his heir! Come on, let us kill him, and the property will belong to us!'

John Wesley New Testament

But those husbandmen said among themselves, This is the heir: come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Julia Smith Translation

And these husbandmen said with themselves, That this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our's.

King James 2000

But those tenants said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Lexham Expanded Bible

But those tenant farmers said to one another, 'This is the heir. Come, let us kill him and the inheritance will be ours!'

Modern King James verseion

But those vinedressers said among themselves, This is the heir! Come, let us kill him and the inheritance shall be ours.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the tenants said amongst themselves, 'This is the heir: come, let us kill him and the inheritance shall be ours.'

Moffatt New Testament

But these vinedressers said to themselves, 'Here is the heir; come on, let us kill him, and the inheritance will be our own.'

Montgomery New Testament

"But those tenants said to themselves. 'Here is the heir! Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

NET Bible

But those tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him and the inheritance will be ours!'

New Heart English Bible

But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Noyes New Testament

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Sawyer New Testament

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Thomas Haweis New Testament

But these husbandmen said to each other, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be our own.

Twentieth Century New Testament

But those tenants said to one another 'Here is the heir! Come, let us kill him, and his inheritance will be ours.'

Webster

But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Weymouth New Testament

"But those men--the vine-dressers--said to one another, "'Here is the heir: come, let us kill him, and then the property will one day be ours.'

Williams New Testament

But those tenants said among themselves, 'This is his heir; come on, let us kill him, and all that is coming to him will be ours.'

World English Bible

But those farmers said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'

Worrell New Testament

But those husbandmen said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'

Worsley New Testament

But the husbandmen said to one another, this is the heir, Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.

Youngs Literal Translation

and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the heir
κληρονόμος 
Kleronomos 
Usage: 12

δεῦτε 
Deute 
Usage: 3

let us kill
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κληρονομία 
Kleronomia 
Usage: 11

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

References

Morish

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

6 Yet one, had he, a son beloved: he sent him forth last unto them, saying - They will pay deference unto my son! 7 But, those husbandmen, unto themselves, said - This, is the heir: Come! let us slay him, and, ours, shall be, the inheritance. 8 And, taking, they slew him, and cast him forth outside the vineyard.

Cross References

Genesis 3:15

And enmity, will I put between thee, and the woman, and between thy seed and her seed, - He shall crush thy head, but, thou, shalt crush his heel.

Genesis 37:20

Now, therefore, come! let us slay him and cast him into one of the pits, and we will say A cruel beast, hath devoured him, - And let us see what will become of his dreams.

Psalm 2:2-3

The kings of earth take their station, and, grave men, have met by appointment together, - against Yahweh, and against his Anointed One saying :

Psalm 22:12-15

Many bulls have surrounded me, Strong oxen of Bashan, have enclosed me;

Isaiah 49:7

Thus, saith Yahweh - the Redeemer of Israel, his Holy One To him that is despised of the soul, To the abhorred of the nation To the servant of rulers, Kings, shall see and arise, Princes, lo! they have bowed themselves down, - Because of Yahweh, who is faithful, The Holy One of Israel, lo! he hath chosen thee.

Isaiah 53:7-8

Hard pressed - yet, he, humbled himself Nor opened his mouth - As, a lamb, to the slaughter, is led, And, as a sheep, before her shearers, is dumb - Nor opened his mouth.

Matthew 2:3-13

But, when King Herod heard, he was troubled, and all Jerusalem with him;

Matthew 2:16

Then Herod, seeing that he had been mocked by the wise men, was exceedingly enraged, - and sent and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all its bounds, from two years old and under, according to the time which he had ascertained from the wise men.

Mark 12:12

And they were seeking, to secure, him, - and were in fear of the multitude; for they perceived that, against them, the parable he had spoken. And, leaving him, they departed.

John 11:47-50

The High-priests and Pharisees, therefore, brought together a high-council, and were saying - What are we to do, in that, this man, doeth, many signs?

Acts 2:23

The same, by the marked out counsel and foreknowledge of God given up, through the hands of lawless men, suspending, ye slew,

Acts 5:28

Saying - Strictly, did we charge you not to be teaching upon this name; and lo! ye have filled Jerusalem with your teaching, and are minded to bring down upon us, the blood of this man.

Acts 7:52

Which of the prophets, did not your fathers persecute? Yea they slew them who declared beforehand concerning the coming of the Righteous One - of whom, now, ye, have become, betrayers and murderers!

Acts 13:27-28

For, they who were dwelling in Jerusalem, and their rulers, not recognising him, have, by judging him, fulfilled, the very voices of the prophets which every sabbath are being read;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain