Parallel Verses
NET Bible
(Qof) Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children's lives; they are fainting at every street corner.
New American Standard Bible
At the beginning of the night watches;
Before the presence of the Lord;
Lift up your hands to Him
For the
Who are
At the head of every street.”
King James Version
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Holman Bible
ק Qof
from the first watch of the night.
Pour out your heart like water
before the Lord’s presence.
Lift up your hands to Him
for the lives of your children
who are fainting from hunger
on the corner of every street.
International Standard Version
Get up and cry aloud in the night, at the beginning of every hour. Pour out your heart like water in the presence of the Lord! Lift up your hands toward him for the lives of your children, who are fainting away at every street corner.
A Conservative Version
Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches. Pour out thy heart like water before the face of LORD. Lift up thy hands toward him for the life of thy young sons, who faint for hunger at the head of every street.
American Standard Version
Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; Pour out thy heart like water before the face of the Lord: Lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger at the head of every street.
Amplified
“Arise, cry aloud in the night,
At the beginning of the night watches;
Pour out your heart like water
Before the presence of the Lord;
Lift up your hands to Him
For the life of your little ones
Who are faint from hunger
At the head of every street.”
Bible in Basic English
Up! give cries in the night, at the starting of the night-watches; let your heart be flowing out like water before the face of the Lord, lifting up your hands to him for the life of your young children who are falling down, feeble for need of food, at the top of every street.
Darby Translation
Arise, cry out in the night, in the beginning of the watches; pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, who faint from hunger at the top of all the streets.
Julia Smith Translation
Arise, cry aloud in the night: at the head of the watches pour out thy heart as water before the face of Jehovah: lift up thy hands to him for the soul of thy young children fainting with hunger in the head of all the streets.
King James 2000
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out your heart like water before the face of the Lord: lift up your hands toward him for the life of your young children, that faint for hunger at the head of every street.
Lexham Expanded Bible
"Arise, cry out in the night, at the beginning of the night watches; pour out your heart like water, before the face of the Lord. Lift to him your hands, for the life of your children, who faint in starvation, at the head of all streets."
Modern King James verseion
Arise, cry out in the night. At the beginning of the watches, pour out your heart like water before the face of Jehovah. Lift up your hands toward Him for the life of your children who are faint for hunger in the head of every street.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Kuf} Stand up and make thy prayer in the first watch of the night; pour out thine heart like water before the LORD. Lift up thine hands for the lives of thy young children that die of hunger in the streets.
New Heart English Bible
Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches. Pour out your heart like water before the face of the Lord. Lift up your hands toward him for the life of your young children, that faint for hunger at the head of every street.
The Emphasized Bible
Arise, cry out in the night, At the beginning of the watches, pour out, like waters, thy heart, right before the face of My Lord, - Lift up, above thee, the palms of thy hands, for the life of thy children, who are swooning for hunger, at the top of all the streets!
Webster
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands towards him for the life of thy young children, that faint for hunger at the head of every street.
World English Bible
Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; Pour out your heart like water before the face of the Lord: Lift up your hands toward him for the life of your young children, that faint for hunger at the head of every street.
Youngs Literal Translation
Arise, cry aloud in the night, At the beginning of the watches. Pour out as water thy heart, Over against the face of the Lord, Lift up unto Him thy hands, for the soul of thine infants, Who are feeble with hunger at the head of all out-places.
Themes
Afflictions made beneficial » In leading us to seek God in prayer
Children » Parents, duty to » To train
Fathers » Duties of » To train
hands » Laying on of » Lifted up
Home » special duties of parents » To train
Night » Originally divided into three watches
Topics
Interlinear
Quwm
Ranan
Leb
Mayim
Paniym
Nasa'
Kaph
Nephesh
`ataph
References
Word Count of 20 Translations in Lamentations 2:19
Verse Info
Context Readings
The Lord Is Angry
18 (Tsade) Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop! 19 (Qof) Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children's lives; they are fainting at every street corner. 20 (Resh) Look, O Lord! Consider! Whom have you ever afflicted like this? Should women eat their offspring, their healthy infants? Should priest and prophet be killed in the Lord's sanctuary?
Phrases
Names
Cross References
Psalm 62:8
Trust in him at all times, you people! Pour out your hearts before him! God is our shelter! (Selah)
1 Samuel 1:15
But Hannah replied, "That's not the way it is, my lord! I am under a great deal of stress. I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to the Lord.
Isaiah 26:9
I look for you during the night, my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who live in the world learn about justice.
Isaiah 51:20
Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the Lord's anger, by the battle cry of your God.
1 Samuel 7:6
After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed there, "We have sinned against the Lord." So Samuel led the people of Israel at Mizpah.
Psalm 119:147-148
I am up before dawn crying for help. I find hope in your word.
Lamentations 2:11-12
(Kaf) My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.
1 Timothy 2:8
So I want the men to pray in every place, lifting up holy hands without anger or dispute.
Judges 7:19
Gideon took a hundred men to the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying.
Job 3:24
For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.
Psalm 28:2
Hear my plea for mercy when I cry out to you for help, when I lift my hands toward your holy temple!
Psalm 42:8
By day the Lord decrees his loyal love, and by night he gives me a song, a prayer to the living God.
Psalm 63:4
For this reason I will praise you while I live; in your name I will lift up my hands.
Psalm 119:55
I remember your name during the night, O Lord, and I will keep your law.
Psalm 134:2
Lift your hands toward the sanctuary and praise the Lord!
Psalm 141:2
May you accept my prayer like incense, my uplifted hands like the evening offering!
Psalm 142:2
I pour out my lament before him; I tell him about my troubles.
Lamentations 4:1-9
(Alef)Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scattered on every street corner.
Ezekiel 5:10
Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors to the winds.
Ezekiel 5:16
I will shoot against them deadly, destructive arrows of famine, which I will shoot to destroy you. I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.
Nahum 3:10
Yet she went into captivity as an exile; even her infants were smashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her nobility; all her dignitaries were bound with chains.
Matthew 14:25
As the night was ending, Jesus came to them walking on the sea.
Mark 1:35
Then Jesus got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer.
Mark 13:35
Stay alert, then, because you do not know when the owner of the house will return -- whether during evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn --
Luke 6:12
Now it was during this time that Jesus went out to the mountain to pray, and he spent all night in prayer to God.