Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

It was now two days before the Festival of the Passover and the Unleavened bread. The Chief Priests and the Teachers of the Law were looking for an opportunity to arrest Jesus by stealth, and to put him to death;

New American Standard Bible

Now the Passover and Unleavened Bread were two days away; and the chief priests and the scribes were seeking how to seize Him by stealth and kill Him;

King James Version

After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

Holman Bible

After two days it was the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were looking for a treacherous way to arrest and kill Him.

International Standard Version

Now it was two days before the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The high priests and the scribes were looking for a way to arrest Jesus secretly and to have him put to death,

A Conservative Version

Now after two days was the Passover and the unleavened bread. And the chief priests and the scholars sought how, having take him with trickery, they might kill him,

American Standard Version

Now after two days was the feast of the passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him with subtlety, and kill him:

Amplified

It was now two days before the Passover and [the festival of] Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes were searching for a deceitful way to arrest Jesus and kill Him;

An Understandable Version

Now the Passover Festival and the Festival of Unleavened Bread were held two days later. [Note: This was the annual Jewish Festival week commemorating Israel's deliverance from Egyptian bondage under Moses' leadership. The unleavened bread was specially baked bread containing no yeast, which was eaten for seven days as part of the celebration]. And the leading priests and experts in the law of Moses were looking for a way to take Jesus by trickery and kill Him.

Anderson New Testament

After two days was the passover and the feast of unleavened bread; and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and kill him.

Bible in Basic English

It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes made designs how they might take him by deceit and put him to death:

Common New Testament

It was now two days before the Passover and the feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes were seeking how to arrest him by stealth, and kill him.

Daniel Mace New Testament

Within two days was the feast of the passover, and of unleavened bread. and the chief priests, with the Scribes, contriv'd how they might seize Jesus by surprize, and put him to death.

Darby Translation

Now the passover and the feast of unleavened bread was after two days. And the chief priests and the scribes were seeking how they might seize him by subtlety and kill him.

Godbey New Testament

And it was the passover and feast of unleavened bread after two days. And the high priests and scribes were seeking how they might kill Him, having taken Him by stratagem.

Goodspeed New Testament

It was now two days before the festival of the Passover and of Unleavened Bread. And the high priests and scribes were casting about for a way to arrest him by stealth and put him to death,

John Wesley New Testament

And after two days was the feast of the passover and of unleavened bread; and the chief priests and the scribes sought how they might apprehend him by subtlety, and put him to death.

Julia Smith Translation

And after two days was the pascha, and the unleavened loaves: and the chief priests and scribes sought how, having taken him by fraud, they might kill.

King James 2000

After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

Lexham Expanded Bible

Now after two days it was the Passover and the feast of Unleavened Bread, and the chief priests and the scribes were seeking how, [after] arresting him by stealth, they could kill [him].

Modern King James verseion

And after two days it was the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes sought how they might take Him by craft and kill Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After two days followed Easter, and the days of sweet bread. And the high priests and the scribes sought means, how they might take him by craft and put him to death.

Moffatt New Testament

The passover and the festival of unleavened bread fell two days later; so the high priests and scribes were trying how to get hold of him by craft and have him put to death.

Montgomery New Testament

Now two days later was the feast of the Passover and of Unleavened Bread. Both the chief priests and the Scribes were continually seeking how they might arrest him by a stratagem and kill him;

NET Bible

Two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread, the chief priests and the experts in the law were trying to find a way to arrest Jesus by stealth and kill him.

New Heart English Bible

It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him.

Noyes New Testament

And two days after was the passover, and the feast of unleavened bread; and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by craft, and put him to death.

Sawyer New Testament

AND after two days was the passover and the unleavened bread. And the chief priests and scribes sought how they might take him by deception, and kill him.

The Emphasized Bible

Now it was the Passover and the Unleavened cakes , after two days. And the High-priests and Scribes were seeking, how, with guile, they might secure, and lay him;

Thomas Haweis New Testament

NOW the passover and the feast of unleavened bread were but two days distant; and the chief priests, and the scribes, sought how they might seize him by craft, and kill him.

Webster

After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests, and the scribes, sought how they might take him by craft, and put him to death.

Weymouth New Testament

It was now two days before the Passover and the feast of Unleavened Bread, and the High Priests and Scribes were bent on finding how to seize Him by stratagem and put Him to death.

Williams New Testament

Now the feast of the Passover and of Unleavened Bread was two days later. So the high priests and scribes kept looking for some way to arrest Him by stratagem and have Him put to death,

World English Bible

It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him.

Worrell New Testament

Now after two days was the passover, and the feast of unleavened bread; and the high priests and the scribes were seeking how, taking Him by guile, they might kill Him;

Worsley New Testament

Now the feast of the passover and unleavened bread was within two days: and the chief priests and the scribes were contriving how they might seize Him by treachery and put Him to death.

Youngs Literal Translation

And the passover and the unleavened food were after two days, and the chief priests and the scribes were seeking how, by guile, having taken hold of him, they might kill him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the feast of the passover
πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἄζυμος 
Azumos 
Usage: 9

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

him

Usage: 0

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

δόλος 
Dolos 
Usage: 10

and put
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

References

Context Readings

The Chief Priests And Scribes Plot To Kill Jesus

1 It was now two days before the Festival of the Passover and the Unleavened bread. The Chief Priests and the Teachers of the Law were looking for an opportunity to arrest Jesus by stealth, and to put him to death; 2 For they said: "Not during the Festival, for fear of a riot."


Cross References

Luke 22:1-2

The Feast of the Unleavened Bread, known as the Passover, was near.

John 13:1

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 13:1-20

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 13:1-7

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 13:1-25

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 13:1-8

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 13:1-5

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 13:1

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 13:1

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 13:1

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 13:1-6

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave the world and go to the Father. He had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

Matthew 6:2

Therefore, when you do acts of charity, do not have a trumpet blown in front of you, as hypocrites do in the Synagogues and in the streets, that they may be praised by others. There, I tell you, is their reward!

Matthew 12:14

On coming out, the Pharisees plotted against Jesus, to put him to death.

Matthew 26:2-5

"You know that in two days time the Festival of the Passover will be here; and that the Son of Man is to be given up to be crucified."

John 11:47

Upon this the Chief Priests and the Pharisees called a meeting of the High Council, and said: "What are we to do, now that this man is giving so many signs?

John 11:53-57

So from that day they plotted to put Jesus to death.

Acts 4:25-28

And who, by the lips of our ancestor, your servant David, who spoke under the influence of the Holy Spirit, have said-- 'Why did the nations rage, and the peoples form vain designs?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain