Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
For they said: "Not during the Festival, for fear of a riot."
New American Standard Bible
for they were saying, “Not during the festival, otherwise there might be a riot of the people.”
King James Version
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Holman Bible
“Not during the festival,” they said, “or there may be rioting among the people.”
International Standard Version
because they kept saying, "This must not happen during the festival. Otherwise, there'll be a riot among the people."
A Conservative Version
but they said, Not during the feast, lest there will be an uproar of the people.
American Standard Version
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
Amplified
but they were saying, “Not during the festival, for the people might riot.”
An Understandable Version
But they reasoned, "We will not [take him] during the Festival, because it might start a riot among the people."
Anderson New Testament
But they said: Not during the feast, lest there be a tumult of the people.
Bible in Basic English
But they said, Not while the feast is going on, for fear there may be trouble among the people.
Common New Testament
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar of the people."
Daniel Mace New Testament
but they objected, it could not be during the festival, for fear of a popular insurrection.
Darby Translation
For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people.
Godbey New Testament
For they said, Not at the feast, lest there shall be an uproar of the people.
Goodspeed New Testament
for they said, "It must not be during the festival, or there may be a riot."
John Wesley New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult of the people.
Julia Smith Translation
And they said, Not in the festival, lest there be an uproar of the people.
King James 2000
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Lexham Expanded Bible
For they said, "Not at the feast, lest there be an uproar by the people."
Modern King James verseion
But they said, Not during the Feast, lest there be an uproar of the people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they said, "Not in the feast day, lest any business arise among the people."
Moffatt New Testament
"Only," they said, "it must not be during the festival; that would mean a popular riot."
Montgomery New Testament
but, "Not on a feast-day," they said, "for fear there should be a riot among the people."
NET Bible
For they said, "Not during the feast, so there won't be a riot among the people."
New Heart English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
Noyes New Testament
For they said, Not at the feast, lest there be an uproar among the people.
Sawyer New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult of the people.
The Emphasized Bible
for they were saying - Not in the feast, lest there be an uproar of the people.
Thomas Haweis New Testament
But they said, Not on the feast day, lest there be a commotion among the people.
Webster
But they said, Not on the feast-day, lest there should be an uproar of the people.
Weymouth New Testament
But they said, "Not on the Festival-day, for fear there should be a riot among the people."
Williams New Testament
for they kept saying, "It must not be at the feast, for there might be a riot."
World English Bible
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
Worrell New Testament
for they said, "Not during the feast, lest there should be an uproar of the people."
Worsley New Testament
But they said, Not on the feast-day, least there be a tumult of the people.
Youngs Literal Translation
and they said, 'Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.'
Topics
Interlinear
De
me
mepote
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 14:2
Verse Info
Context Readings
The Chief Priests And Scribes Plot To Kill Jesus
1 It was now two days before the Festival of the Passover and the Unleavened bread. The Chief Priests and the Teachers of the Law were looking for an opportunity to arrest Jesus by stealth, and to put him to death; 2 For they said: "Not during the Festival, for fear of a riot." 3 When Jesus was still at Bethany, in the house of Simon the leper, while he was at table, a woman came with an alabaster jar of choice spikenard perfume of great value. She broke the jar, and poured the perfume on his head.
Names
Cross References
Matthew 26:5
But they said: "Not during the Festival, for fear of causing a riot."
Mark 11:18
Now the Chief Priests and the Teachers of the Law heard this and began to look for some way of putting Jesus to death; for they were afraid of him, since all the people were greatly impressed by his teaching.
Mark 11:32
Yet can we say 'human'?"--They were afraid of the people, for everyone regarded John as undoubtedly a Prophet.
Luke 20:6
But, if we say 'human,' the people will all stone us, for they are persuaded that John was a Prophet."
John 7:40
Some of the people, when they heard these words, said:
John 12:19
So the Pharisees said to one another: "You see that you are gaining nothing! Why, all the world has run after him!"