Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So Pilate answered [and] said to them again, "Then what do you want me to do with [the one] whom you call the king of the Jews?"

New American Standard Bible

Answering again, Pilate said to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?”

King James Version

And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?

Holman Bible

Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the One you call the King of the Jews?”

International Standard Version

So Pilate asked them again, "Then what should I do with the man you call "the King of the Jews'?"

A Conservative Version

And again having answered, Pilate said to them, What then do ye wish I would do to the man whom ye call the king of the Jews?

American Standard Version

And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?

Amplified

Again Pilate answered, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?”

An Understandable Version

[So], Pilate again asked them, "Then what shall I do to this one you call the king of the Jews?"

Anderson New Testament

And Pilate answered and said again to them: What, then, do you wish me to do with him whom you call the King of the Jews?

Bible in Basic English

And Pilate again said in answer to them, What then am I to do to him to whom you give the name of the King of the Jews?

Common New Testament

And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man whom you call the King of the Jews?"

Daniel Mace New Testament

Pilate still urg'd them again, and said, what then would you have me do with him, that you stile king of the Jews?

Darby Translation

And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do to him whom ye call King of the Jews?

Godbey New Testament

And Pilate responding again said to them, Then what do you wish that I shall do unto Him whom you call the King of the Jews.

Goodspeed New Testament

And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man you call the king of the Jews?"

John Wesley New Testament

And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do to him whom ye call the king of the Jews?

Julia Smith Translation

And Pilate having answered, again said to them, What then will ye I should do to him whom ye call King of the Jews?

King James 2000

And Pilate answered and said again unto them, What will you then that I shall do unto him whom you call the King of the Jews?

Modern King James verseion

And Pilate answered and said again to them, What then do you desire that I should do to him whom you call the King of the Jews?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pilate answered again, and said unto them, "What will ye then that I do with him, whom ye call the King of the Jews?"

Moffatt New Testament

Pilate asked them again, "And what am I to do with your so-called king of the Jews?"

Montgomery New Testament

So Pilate spoke to them once more, "What them shall I do to him you call 'King of the Jews'?"

NET Bible

So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?"

New Heart English Bible

Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"

Noyes New Testament

And Pilate answering again said to them, What then would ye have me do with him whom ye call the king of the Jews?

Sawyer New Testament

And Pilate again answered and said to them, What, then, do you wish me to do to him whom you call the king of the Jews?

The Emphasized Bible

But, Pilate, again answering, was saying unto them - What then shall I do with him whom ye call, the King of the Jews?

Thomas Haweis New Testament

Then Pilate addressing them, said unto them again, What therefore do you wish that I should do with him whom ye call the king of the Jews?

Twentieth Century New Testament

Pilate, however, spoke to them again: "What shall I do then with the man whom you call the 'King of the Jews'?"

Webster

And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do to him whom ye call the King of the Jews?

Weymouth New Testament

and when Pilate again asked them, "What then shall I do to the man you call King of the Jews?"

Williams New Testament

Then Pilate again said to them, "What then do you want me to do to the man whom you call king of the Jews?"

World English Bible

Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"

Worrell New Testament

And Pilate, again answering, said to them, "What, then, shall I do to Him Whom ye call the King of the Jews?"

Worsley New Testament

And Pilate answered, and said to them again, What then would you have me do with Him, whom ye call king of the Jews?

Youngs Literal Translation

And Pilate answering, again said to them, 'What, then, will ye that I shall do to him whom ye call king of the Jews?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πάλιν 
Palin 
Usage: 120


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

will ye
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

that I shall do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye call
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the King
βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

References

Morish

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

11 But the chief priests incited the crowd so that he would release for them Barabbas instead. 12 So Pilate answered [and] said to them again, "Then what do you want me to do with [the one] whom you call the king of the Jews?" 13 And they shouted again, "Crucify him!"


Cross References

Proverbs 2:6-7

For Yahweh will give wisdom; from his mouth [come] knowledge and understanding.

Isaiah 9:6-7

For a child has been born for us; a son has been given to us. And the dominion will be on his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Jeremiah 23:5-6

"Look, days [are] coming," {declares} Yahweh, "when I will raise up for David a righteous branch, and he will reign [as] king, and he will achieve success, and he will do justice and righteousness in the land.

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Look! Your king comes to you; he [is] righteous and victorious, humble and riding on a donkey, and on a male donkey, {the foal of} a female donkey!

Matthew 2:2-4

saying, "Where is the one who has been born king of the Jews? For we have seen his star at its rising and have come to worship him."

Matthew 21:5

"Say to the daughter of Zion, 'Behold, your king is coming to you, humble and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a pack animal.'"

Matthew 27:22-23

Pilate said to them, "What then should I do [with] Jesus, the one who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"

Mark 11:9-11

And those who went ahead and those who were following were shouting, "Hosanna! Blessed [is] the one who comes in the name of the Lord!

Mark 15:1-2

And as soon as morning [came], [after] formulating a plan, the chief priests, with the elders and scribes and the whole Sanhedrin, tied up Jesus, led [him] away, and handed [him] over to Pilate.

Luke 23:2

And they began to accuse him, saying, "We have found this man misleading our nation and forbidding [us] to pay taxes to Caesar, and saying [he] himself is Christ, a king!"

Luke 23:20-24

And Pilate, wanting to release Jesus, addressed [them] again,

John 19:14-16

(Now it was the day of preparation of the Passover; it was about the sixth hour.) And he said to the Jews, "Behold your king!"

Acts 5:31

This one God has exalted to his right hand [as] Leader and Savior to grant repentance to Israel and forgiveness of sins.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain