Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
immediately she went to those who frequented Jesus, and were then bemoaning themselves in tears, and acquainted them with it.
New American Standard Bible
King James Version
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Holman Bible
She went and reported to those who had been with Him, as they were mourning and weeping.
International Standard Version
She went and told those who had been with Jesus and who now were grieving and crying.
A Conservative Version
That woman, having gone, informed those who became with him, as they mourned and wept.
American Standard Version
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Amplified
She went and reported it to those who had been with Him, while they were mourning and weeping.
An Understandable Version
Then she went and told those disciples who had been with Him what had happened. They were sorrowful and began to cry.
Anderson New Testament
And she went and told it to those who had been with him, as they mourned and wept.
Bible in Basic English
She went and gave news of it to those who had been with him, while they were sorrowing and weeping.
Common New Testament
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
Darby Translation
She went and brought word to those that had been with him, who were grieving and weeping.
Godbey New Testament
OMITTED TEXT
Goodspeed New Testament
She went and told it to his old companions, while they were mourning and weeping.
John Wesley New Testament
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Julia Smith Translation
She having gone announced to them having been with him, grieving and weeping.
King James 2000
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Lexham Expanded Bible
She went out [and] announced [it] to those who were with him [while they] were mourning and weeping.
Modern King James verseion
She went and told those who had been with Him, as they mourned and wept.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And she went, and told them that were with him, as they mourned and wept.
Moffatt New Testament
She went and reported it to those who had been with him, as they mourned and wept;
Montgomery New Testament
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
NET Bible
She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping.
New Heart English Bible
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
Noyes New Testament
She went and reported it to those who had been with him, who were mourning and weeping.
Sawyer New Testament
She went and told those who had been with him, who were weeping and lamenting;
Thomas Haweis New Testament
She going, told it to those who had been with him, as they were wailing and weeping.
Twentieth Century New Testament
She went and told the news to those who had been with him and who were now in sorrow and tears;
Webster
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Weymouth New Testament
She went and brought the tidings to those who had been with Him, as they were mourning and weeping.
Williams New Testament
She went out and told it to His disciples, while they were mourning and weeping.
World English Bible
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
Worrell New Testament
She, going, told it to those who had been with Him, as they were mourning and weeping.
Worsley New Testament
and she went and told those that used to be with Him, who were mourning and weeping;
Youngs Literal Translation
she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;
Themes
The Dead » Resurrection of » Select readings
Jesus Christ » History of » Arises from the dead (just outside jerusalem)
Interlinear
References
Word Count of 36 Translations in Mark 16:10
Verse Info
Context Readings
The Longer Ending Of Mark
9 Now Jesus being risen early on the first day of the week, he appear'd first to Mary Magdalene, whom he had dispossess'd of seven demons. 10 immediately she went to those who frequented Jesus, and were then bemoaning themselves in tears, and acquainted them with it. 11 but though they heard that he was alive, and had appear'd to her, they did not believe.
Cross References
Matthew 9:15
Jesus answer'd them, can the bride-men mourn, while the bridegroom is with them? the day indeed will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then will be the time to fast.
Matthew 24:30
then shall that sign, the son of man in the clouds of heaven, appear: and all the tribes of the land shall mourn, and they shall see the son of man coming in the clouds of heaven, with power and great glory.
Mark 14:72
and the cock crowed for the second time. then Peter calling to mind that expression of Jesus, "before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice," he cover'd his head and wept.
Luke 24:17
and he said to them, what is the subject of your debate in the way, and why do you look so sad?
John 16:6
are your minds so overwhelm'd with sorrow at what I told you?
John 16:20-22
verily, verily I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
John 20:18
so Mary Magdalene went and told the disciples, that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.