Parallel Verses

Amplified

And the scribes [belonging to the party] of the Pharisees, when they saw that He was eating with [those definitely known to be especially wicked] sinners and tax collectors, said to His disciples, Why does He eat and drink with tax collectors and [notorious] sinners?

New American Standard Bible

When the scribes of the Pharisees saw that He was eating with the sinners and tax collectors, they said to His disciples, "Why is He eating and drinking with tax collectors and sinners?"

King James Version

And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Holman Bible

When the scribes of the Pharisees saw that He was eating with sinners and tax collectors, they asked His disciples, "Why does He eat with tax collectors and sinners?"

International Standard Version

When the scribes and the Pharisees saw him eating with sinners and tax collectors, they asked his disciples, "Why does he eat and drink with tax collectors and sinners?"

A Conservative Version

And the scholars of the Pharisees, when they saw him eating with the tax collectors and sinners, they said to his disciples, Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?

American Standard Version

And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

An Understandable Version

And when the experts in the law of Moses, being Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion], saw that He was eating with tax collectors and worldly people, they said to His disciples, "Why does Jesus eat and drink with tax collectors and worldly people?"

Anderson New Testament

And when the scribes and Pharisees saw him eating with publicans and sinners, they said to his disciples: Why is it that he eats and drinks with publicans and sinners?

Bible in Basic English

And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was taking food with the tax-farmers and sinners, said to his disciples, Why does he take food and drink with such men?

Common New Testament

And the scribes of the Pharisees, when they saw him eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?"

Daniel Mace New Testament

when the Scribes and Pharisees saw him eating with such a crew, they ask'd his disciples, what's the meaning that he is so familiar with people of such a wretched character?

Darby Translation

And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why is it that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners?

Godbey New Testament

And the scribes and Pharisees, seeing Him eating with the publicans and sinners, were saying to His disciples, Why does He eat and drink with publicans and sinners?

Goodspeed New Testament

And when the scribes who were of the Pharisees' party saw that he was eating with irreligious people and tax-collectors, they said to his disciples, "Why does he eat with tax-collectors and irreligious people?"

John Wesley New Testament

And the scribes and Pharisees seeing him eat with publicans and sinners, said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners? And Jesus hearing it saith to them-

Jubilee 2000 Bible

And the scribes and Pharisees, seeing him eat with publicans and sinners, said unto his disciples, How is it that he eats and drinks with publicans and sinners?

Julia Smith Translation

And the scribes and Pharisees having seen him eating with publicans and sinful, said to his disciples, Why does he eat and drink with publicans and sinful?

King James 2000

And when the scribes and Pharisees saw him eat with tax collectors and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?

Lexham Expanded Bible

And the scribes of the Pharisees, [when they] saw that he was eating with sinners and tax collectors, began to say to his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?"

Modern King James verseion

And when the scribes and Pharisees saw Him eat with tax-collectors and sinners, they said to His disciples, How is it that He eats and drinks with tax-collectors and sinners?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, "How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?"

Moffatt New Testament

So when some scribes of the Pharisees saw he was eating with sinners and taxgatherers they said to his disciples, "Why does he eat and drink with taxgatherers and sinners?"

Montgomery New Testament

But when some scribes of the Pharisees saw him eating with the sinners and tax-gatherers, they said to his disciples, "Is he eating and drinking with tax-gatherers and sinners?"

NET Bible

When the experts in the law and the Pharisees saw that he was eating with sinners and tax collectors, they said to his disciples, "Why does he eat with tax collectors and sinners?"

New Heart English Bible

And the scribes of the Pharisees, when they saw him eating with the tax collectors and sinners, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"

Noyes New Testament

And when they saw that he was eating with the publicans and sinners, they said to his disciples, Doth he eat and drink with publicans and sinners?

Sawyer New Testament

And the scribes and Pharisees seeing him eating with sinners and publicans, said to his disciples, Why does he eat and drink with sinners and publicans?

The Emphasized Bible

And the Scribes and Pharisees, seeing that he was eating with the sinners and the tax-collectors, began saying unto his disciples - With the tax-collectors and sinners, is he eating?

Thomas Haweis New Testament

And the scribes and the Pharisees seeing him eat with publicans and sinners, said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?

Twentieth Century New Testament

When the Teachers of the Law belonging to the party of the Pharisees saw that he was eating in the company of such people, they said to his disciples: "He is eating in the company of tax- gatherers and outcasts!"

Webster

And when the scribes and Pharisees saw him eating with publicans and sinners, they said to his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners.

Weymouth New Testament

But when the Scribes of the Pharisee sect saw Him eating with the sinners and the tax-gatherers, they said to His disciples, "He is eating and drinking with the tax-gatherers and sinners!"

Williams New Testament

And when the scribes who belonged to the Pharisees' party saw that He was eating with notorious sinners and tax-collectors, they said to His disciples, "Why does He eat with tax-collectors and notorious sinners?"

World English Bible

The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why is it that he eats and drinks with tax collectors and sinners?"

Worrell New Testament

And the scribes of the Pharisees, seeing that He was eating with the sinners and tax-collectors, said to His disciples, "Why doth He eat with the tax-collectors and sinners?"

Worsley New Testament

And the scribes and pharisees, when they saw Him eating with publicans and sinners, said to his disciples, What is the meaning that He eateth with publicans and sinners?

Youngs Literal Translation

And the scribes and the Pharisees, having seen him eating with the tax-gatherers and sinners, said to his disciples, 'Why -- that with the tax-gatherers and sinners he doth eat and drink?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

εἴδω 
Eido 
Usage: 519


Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

with
μετά 
meta 
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346
Usage: 346

τελώνης 
Telones 
τελώνης 
Telones 
Usage: 12
Usage: 12

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254


Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

How is it
τίς 
Tis 
Usage: 344

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he eateth
ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

πίνω πίω πόω 
Pino 
Usage: 31

References

Context Readings

Dining With Sinners

15 And as Jesus, together with His disciples, sat at table in his [Levi's] house, many tax collectors and persons [ definitely stained] with sin were dining with Him, for there were many who walked the same road (followed) with Him. 16 And the scribes [belonging to the party] of the Pharisees, when they saw that He was eating with [those definitely known to be especially wicked] sinners and tax collectors, said to His disciples, Why does He eat and drink with tax collectors and [notorious] sinners? 17 And when Jesus heard it, He said to them, Those who are strong and well have no need of a physician, but those who are weak and sick; I came not to call the righteous ones to repentance, but sinners (the erring ones and all those not free from sin).



Cross References

Acts 23:9

Then a great uproar ensued, and some of the scribes of the Pharisees' party stood up and thoroughly fought the case, [contending fiercely] and declaring, We find nothing evil or wrong in this man. But if a spirit or an angel [really] spoke to him -- "? Let us not fight against God!

Isaiah 65:5

Who say, Keep to yourself; do not come near me, for I am set apart from you [and lest I sanctify you]! These are smoke in My nostrils, a fire that burns all the day.

Matthew 9:11

And when the Pharisees saw this, they said to His disciples, Why does your Master eat with tax collectors and those [preeminently] sinful?

Matthew 18:17

If he pays no attention to them [refusing to listen and obey], tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a pagan and a tax collector.

Mark 2:7

Why does this Man talk like this? He is blaspheming! Who can forgive sins [ remove guilt, remit the penalty, and bestow righteousness instead] except God alone?

Luke 15:2-7

And the Pharisees and the scribes kept muttering and indignantly complaining, saying, This man accepts and receives and welcomes [ preeminently wicked] sinners and eats with them.

Luke 18:11

The Pharisee took his stand ostentatiously and began to pray thus before and with himself: God, I thank You that I am not like the rest of men -- "extortioners (robbers), swindlers [unrighteous in heart and life], adulterers -- "or even like this tax collector here.

Luke 19:7

And when the people saw it, they all muttered among themselves and indignantly complained, He has gone in to be the guest of and lodge with a man who is devoted to sin and preeminently a sinner.

Luke 19:10

For the Son of Man came to seek and to save that which was lost.

1 Corinthians 2:15

But the spiritual man tries all things [he examines, investigates, inquires into, questions, and discerns all things], yet is himself to be put on trial and judged by no one [he can read the meaning of everything, but no one can properly discern or appraise or get an insight into him].

Hebrews 12:3

Just think of Him Who endured from sinners such grievous opposition and bitter hostility against Himself [reckon up and consider it all in comparison with your trials], so that you may not grow weary or exhausted, losing heart and relaxing and fainting in your minds.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain