Parallel Verses

Bible in Basic English

The earth gives fruit by herself; first the leaf, then the head, then the full grain.

New American Standard Bible

The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.

King James Version

For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.

Holman Bible

The soil produces a crop by itself—first the blade, then the head, and then the ripe grain on the head.

International Standard Version

the ground produces grain by itself first the stalk, then the head, then the full grain in the head.

A Conservative Version

For the earth bears fruit spontaneously, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

American Standard Version

The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

Amplified

The earth produces crops by itself; first the blade, then the head [of grain], then the mature grain in the head.

An Understandable Version

The soil yields its crop, first the green sprout, then the ears of grain, and then the kernels in the ears.

Anderson New Testament

For the earth, of its own accord, produces fruit, first the blade; then the ear, then the full grain in the ear.

Common New Testament

All by itself the earth produces grainfirst the blade, then the head, then the full kernel in the head.

Daniel Mace New Testament

for the earth spontaneously produces, first the blade, then the ear, after that the grain of corn in the ear.

Darby Translation

The earth bears fruit of itself, first the blade, then an ear, then full corn in the ear.

Godbey New Testament

The earth spontaneously brings forth fruit; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear.

Goodspeed New Testament

The ground of itself is productive, putting forth first a blade, then a head, then fully developed wheat in the head.

John Wesley New Testament

For the earth bringeth forth fruit of itself, first the blade, then the ear, after that, the full corn in the ear.

Julia Smith Translation

For the earth bears fruit spontaneously; first the grass, then the ear, then the full wheat in the ear.

King James 2000

For the earth brings forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full grain in the ear.

Lexham Expanded Bible

By itself the soil produces a crop: first the grass, then the head of grain, then the full grain in the head.

Modern King James verseion

For the earth brings out fruit of itself, first the blade, then the ear, after that the full grain in the ear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the earth bringeth forth fruit of herself, first the blade, then the ears, after that full corn in the ears.

Moffatt New Testament

(For the earth bears crops by itself, the blade first, the ear of corn next, and then the grain full in the ear.)

Montgomery New Testament

Of its own accord the earth bears its crops; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

NET Bible

By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.

New Heart English Bible

For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

Noyes New Testament

For the earth brings forth fruit of itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

Sawyer New Testament

The earth produces spontaneously, first the stalk, then the head, then the full wheat in the head.

The Emphasized Bible

of itself, the earth beareth fruit, - first, a blade, afterwards, an ear, after that, full corn in the ear;

Thomas Haweis New Testament

for the earth, naturally prolific, beareth fruit; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear.

Twentieth Century New Testament

The ground bears the crop of itself--first the blade, then the ear, and then the full grain in the ear;

Webster

For the earth bringeth forth fruit of itself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.

Weymouth New Testament

Of itself the land produces the crop-- first the blade, then the ear; afterwards the perfect grain is seen in the ear.

Williams New Testament

The ground of itself produces, first the stalk, then the head; at last there is the matured grain of wheat in the head.

World English Bible

For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

Worrell New Testament

The earth of itself bears fruit; first the blade, then the head, then the full grain in the head.

Worsley New Testament

For the earth produces fruit of itself, first the blade, then the ear, then the full corn in the ear:

Youngs Literal Translation

for of itself doth the earth bear fruit, first a blade, afterwards an ear, afterwards full corn in the ear;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

καρποφορέω 
Karpophoreo 
Usage: 4

of herself
αὐτόματος 
Automatos 
of self, of own accord
Usage: 1

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

the blade
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

εἶτα 
Eita 
Usage: 12

the ear
στάχυς 
Stachus 
ear of corn, ear
Usage: 3

εἶτα 
Eita 
Usage: 12

the
σῖτος 
Sitos 
Usage: 7

πλήρης 
Pleres 
Usage: 15

σῖτος 
Sitos 
Usage: 7

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

The Parable Of The Seed That Grows By Itself

27 And went to sleep and got up, night and day, and the seed came to growth, though he had no idea how. 28 The earth gives fruit by herself; first the leaf, then the head, then the full grain. 29 But when the grain is ready, he quickly sends men to get it cut, because the time for cutting has come.

Cross References

Mark 4:31-32

It is like a grain of mustard seed, which, when it is put in the earth, is smaller than all the seeds on the earth,

Genesis 1:11-12

And God said, Let grass come up on the earth, and plants producing seed, and fruit-trees giving fruit, in which is their seed, after their sort: and it was so.

Genesis 2:4-5

These are the generations of the heaven and the earth when they were made.

Genesis 2:9

And out of the earth the Lord made every tree to come, delighting the eye and good for food; and in the middle of the garden, the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.

Genesis 4:11-12

And now you are cursed from the earth, whose mouth is open to take your brother's blood from your hand;

Psalm 1:3

He will be like a tree planted by the rivers of water, which gives its fruit at the right time, whose leaves will ever be green; and he will do well in all his undertakings.

Proverbs 4:18

But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.

Ecclesiastes 3:1

For everything there is a fixed time, and a time for every business under the sun.

Ecclesiastes 3:11

He has made everything right in its time; but he has made their hearts without knowledge, so that man is unable to see the works of God, from the first to the last.

Isaiah 61:11

For as the earth puts out buds, and as the garden gives growth to the seeds which are planted in it, so the Lord will make righteousness and praise to be flowering before all the nations.

Hosea 6:3

And let us have knowledge, let us go after the knowledge of the Lord; his going out is certain as the dawn, his decisions go out like the light; he will come to us like the rain, like the spring rain watering the earth.

Matthew 13:26

But when the green stem came up and gave fruit, the evil plants were seen at the same time.

Philippians 1:6

For I am certain of this very thing, that he by whom the good work was started in you will make it complete till the day of Jesus Christ:

Philippians 1:9-11

And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;

Colossians 1:10

Living uprightly in the approval of the Lord, giving fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;

1 Thessalonians 3:12-13

And the Lord give you increase of love in fullest measure to one another and to all men, even as our love to you;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain