Parallel Verses
Bible in Basic English
But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even like one of the prophets.
New American Standard Bible
But others were saying, “He is
King James Version
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
Holman Bible
But others said, “He’s Elijah.”
International Standard Version
Others were saying, "He is Elijah." Still others were saying, "He is a prophet like one of the other prophets."
A Conservative Version
Others said, He is Elijah, and others said, He is a prophet, like one of the prophets.
American Standard Version
But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even as one of the prophets.
Amplified
But others were saying, “He is
An Understandable Version
But others said, "He is [the prophet] Elijah" [while] others said, "He is a prophet like one of the prophets [of old]."
Anderson New Testament
Others said: He is Elijah. Others said: He is a prophet like one of the prophets.
Common New Testament
But others said, "It is Elijah." And others said, "It is a prophet, like one of the prophets of old."
Daniel Mace New Testament
others said, 'tis Elias. others, 'tis a prophet, or one equal to a prophet.
Darby Translation
And others said, It is Elias; and others said, It is a prophet, as one of the prophets.
Godbey New Testament
And others continued to say, That He is Elijah; and others continued to say that He is a prophet, indeed one of the prophets.
Goodspeed New Testament
But others said he was Elijah, and still others that he was a prophet of the old prophetic kind.
John Wesley New Testament
Others said, It is Elijah: and others said, It is a prophet, as one of the prophets.
Julia Smith Translation
Others amid, That he is Elias. And others said, That he is a prophet, or as one of the prophets.
King James 2000
Others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, or as one of the prophets.
Lexham Expanded Bible
But others were saying, "He is Elijah," and others were saying, "[He is] a prophet like one of the prophets."
Modern King James verseion
Others said that it was Elijah. And others said that he is a prophet, or as one of the prophets.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Others said, "It is Elijah." And some said, "It is a prophet, or as one of the prophets."
Moffatt New Testament
others said, "It is Elijah," others again, "It is a prophet, like one of the old prophets."
Montgomery New Testament
"He is Elijah," said others. And still others were saying, "He is a prophet, like one of the old prophets."
NET Bible
Others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, like one of the prophets from the past."
New Heart English Bible
But others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, like one of the prophets."
Noyes New Testament
And others said, It is a prophet, as one of the prophets.
Sawyer New Testament
But others said, he is Elijah; and others said, He is a prophet, like one of the prophets.
The Emphasized Bible
But, others, were saying - It is Elijah, and, others were saying - A prophet, like one of the prophets!
Thomas Haweis New Testament
Others said, That it is Elias; and others said, He is a prophet, or as one of the prophets.
Twentieth Century New Testament
Others again said--"He is Elijah," and others--"He is a Prophet, like one of the great Prophets."
Webster
Others said, That it is Elijah. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
Weymouth New Testament
Others asserted that He was Elijah. Others again said, "He is a Prophet, like one of the great Prophets."
Williams New Testament
But others were saying that He was Elijah, and still others that He was a prophet like the prophets of old.
World English Bible
But others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, or like one of the prophets."
Worrell New Testament
But others said, "It is Elijah." And others said, "It is a prophet, or as one of the prophets."
Worsley New Testament
Others said, it is Elias: and others said, it is a prophet, or like one of the prophets.
Youngs Literal Translation
Others said -- 'It is Elijah,' and others said -- 'It is a prophet, or as one of the prophets.'
Themes
Christ » Promises of » Prophet
Jesus Christ » History of » Herod (antipas) falsely supposes him to be john, whom he had beheaded
Interlinear
Lego
λέγω
Lego
Usage: 1045
Hoti
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Esti
ἐστί
Esti
Usage: 585
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 6:15
Verse Info
Context Readings
Herod Kills John The Baptist
14 And king Herod had news of him, because his name was on the lips of all; and he said, John the Baptist has come back from the dead, and for this reason these powers are working in him. 15 But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even like one of the prophets. 16 But Herod, when he had news of it, said, John, whom I put to death, has come back from the dead.
Cross References
Matthew 21:11
And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.
Matthew 16:14
And they said, Some say, John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.
Mark 8:28
And they made answer, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.
Malachi 4:5
See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.
Matthew 17:10-11
And his disciples, questioning him, said, Why then do the scribes say that Elijah has to come first?
Mark 9:12-13
And he said to them, Truly, Elijah does come first, and puts all things in order; and how is it said in the Writings that the Son of man will go through much sorrow and be made as nothing?
Mark 15:35-36
And some of those who were near, hearing it, said, See, he is crying to Elijah.
Luke 1:17
And he will go before his face in the spirit and power of Elijah, turning the hearts of fathers to their children, and wrongdoers to the way of righteousness; to make ready a people whose hearts have been turned to the Lord.
Luke 7:16
And fear came on all, and they gave praise to God, saying, A great prophet is among us: and, God has given thought to his people.
Luke 7:39
Now when the Pharisee in whose house he was saw it, he said to himself, This man, if he was a prophet, would be conscious what sort of woman this is who has put her hands on him, that she is a sinner.
Luke 9:8
And by some, that Elijah had come; and by others, that one of the old prophets had come back to life.
Luke 9:19
And they, answering, said, John the Baptist; but others say Elijah; and others, that one of the old prophets has come back.
John 1:21
And they said to him, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you the prophet? And his answer was, I am not.
John 1:25
And they put this question to him, saying, Why then are you giving baptism if you are not the Christ, or Elijah, or the prophet?
John 6:14
And when the people saw the sign which he had done, they said, Truly, this is the prophet who is to come into the world.
John 7:40
When these words came to their ears, some of the people said, This is certainly the prophet.
John 9:17
Again they said to the blind man, What have you to say about him for opening your eyes? And he said, He is a prophet.
Acts 3:22-23
For Moses said, The Lord will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to everything which he will say to you.