Parallel Verses

Holman Bible

but many saw them leaving and recognized them. People ran there by land from all the towns and arrived ahead of them.

New American Standard Bible

The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.

King James Version

And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.

International Standard Version

But when many people saw them leave and recognized them, they hurried on foot from all the towns and arrived ahead of them.

A Conservative Version

And they saw them going. And many recognized him, and ran together on foot there from all the cities. And they went before them, and came together to him.

American Standard Version

And the people'saw them going, and many knew them , and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.

Amplified

Now many [people] saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the surrounding towns, and they got there ahead [of those in the boat].

An Understandable Version

But the people saw them going and, since many recognized them, these people ran on ahead of them from all the [surrounding] towns.

Anderson New Testament

And many saw them departing, and recognized him; and they ran thither on foot from all the cities, and went before them, and came together to him.

Bible in Basic English

And the people saw them going, and a number of them, having knowledge who they were, went running there together on foot from all the towns, and got there before them.

Common New Testament

But many saw them going, and knew them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them.

Daniel Mace New Testament

but the people saw them embark, and many perceiving where they were bound, they ran thither a foot from all parts: and arrived at the place, before the passengers were come.

Darby Translation

And many saw them going, and recognised them, and ran together there on foot, out of all the cities, and got there before them.

Godbey New Testament

And the multitudes saw them going, and many recognized them, and they ran together thither on foot from many cities, and came before them and came together to Him.

Goodspeed New Testament

And many people saw them start and knew of it, and hurried around by land from all the neighboring towns, and got ahead of them.

John Wesley New Testament

And many saw them departing and knew him, and ran a foot thither from all the cities, and outwent them, and came together to him.

Julia Smith Translation

And the crowds saw them retiring, and many knew him, and they were running there on foot from all cities, and came before them, and came together to him.

King James 2000

And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot out of all the cities, and came before them, and came together unto him.

Lexham Expanded Bible

And many [people] saw them leaving and recognized [them], and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them.

Modern King James verseion

And the crowds saw them leaving, and many knew Him. And they ran together on foot there, out of the cities. And they went before them and came together to Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the people spied them when they departed: and many knew him, and they ran afoot thither out of all cities, and came thither before them; And came together unto him.

Moffatt New Testament

However a number of people who saw them start and recognized them, got to the place before them by hurrying there on foot from all the towns.

Montgomery New Testament

However, many saw them going, and recognized them, and ran together by land from all the neighboring towns, and arrived there first.

NET Bible

But many saw them leaving and recognized them, and they hurried on foot from all the towns and arrived there ahead of them.

New Heart English Bible

But they saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities and they arrived before them.

Noyes New Testament

And many saw them departing, and knew them, and ran together on foot thither from all the cities, and arrived before them.

Sawyer New Testament

And many saw them going, and knew them; and they ran together there from all the cities on foot, and went before them.

The Emphasized Bible

And many saw them going away, and took note of it, and, afoot, from all the cities, ran they together thither, - and outwent them.

Thomas Haweis New Testament

And the multitudes observed them going off, and many knew him, and ran thither on foot out of all the cities, and got before them, and came together unto him.

Twentieth Century New Testament

And many people saw them going, and recognized them, and from all the towns they flocked together to the place on foot, and got there before them.

Webster

And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot thither out of all cities, and out went them, and came together to him.

Weymouth New Testament

But the people saw them going, and many knew them; and coming by land they ran together there from all the neighbouring towns, and arrived before them.

Williams New Testament

But many people saw them start and knew of it and ran around the lake from all the towns and got there ahead of them.

World English Bible

They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.

Worrell New Testament

And the people saw them going on their way, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.

Worsley New Testament

And the people saw them departing, and many took notice of them, and ran thither on foot from all the cities, and got before them, and came together unto Him.

Youngs Literal Translation

And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519




Usage: 0
Usage: 0

ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

him

Usage: 0

ran
συντρέχω 
suntrecho 
run, run together, run with
Usage: 3

πεζῇ 
Peze 
on foot, afoot
Usage: 2

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

out
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πόλις 
Polis 
Usage: 132

προέρχομαι 
Proerchomai 
go before, go farther, go forward, outgo, pass on
Usage: 9

συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

American

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

32 So they went away in the boat by themselves to a remote place, 33 but many saw them leaving and recognized them. People ran there by land from all the towns and arrived ahead of them. 34 So as He stepped ashore, He saw a huge crowd and had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. Then He began to teach them many things.


Cross References

Matthew 15:29-31

Moving on from there, Jesus passed along the Sea of Galilee. He went up on a mountain and sat there,

Mark 6:54-55

As they got out of the boat, people immediately recognized Him.

John 6:2

And a huge crowd was following Him because they saw the signs that He was performing by healing the sick.

James 1:19

My dearly loved brothers, understand this: Everyone must be quick to hear, slow to speak, and slow to anger,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain