Parallel Verses

NET Bible

She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."

New American Standard Bible

But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”

King James Version

And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Holman Bible

But she replied to Him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”

International Standard Version

But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs."

A Conservative Version

But she answered and says to him, Yes, Lord, for even the house dogs under the table eat of the children's crumbs.

American Standard Version

But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Amplified

But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.”

An Understandable Version

But she answered Him, "Yes Lord, but even the dogs under the table eat the crumbs dropped by the children."

Anderson New Testament

She answered and said to him: Yes, Lord; and yd you can help me, for the little dogs under the table eat of the children's crumbs.

Bible in Basic English

But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children.

Common New Testament

But she answered him, "Yes, Lord, yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Daniel Mace New Testament

she answer'd, true, Lord, yet puppys eat of the crumbs, which children drop under the table.

Darby Translation

But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Godbey New Testament

And she responded and says to Him, Yea, Lord: for even the little dogs eat the crumbs of the children under the table.

Goodspeed New Testament

But she answered, "True, sir! and still the dogs under the table eat what the children leave!"

John Wesley New Testament

She answered and said to him, True, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Julia Smith Translation

And she answered and says to him, Yes, Lord: for also the little dogs under the table eat from the children's crumbs.

King James 2000

And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Lexham Expanded Bible

But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Modern King James verseion

And she answered and said to Him, Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She answered and said unto him, "Even so, Master. Nevertheless, the whelps also eat under the table of the children's crumbs."

Moffatt New Testament

She answered him, "No, sir, but under the table the dogs do pick up the children's crumbs."

Montgomery New Testament

"True, Master," she answered, "but the dogs under the table do pick up the children's crumbs."

New Heart English Bible

But she answered him, "Yes, Sir. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Noyes New Testament

But she answered, and saith to him, Yea, Lord; even the little dogs under the table eat of the childrens crumbs.

Sawyer New Testament

And she answered and said to him, Yes, Lord; for even the little dogs under the table eat of the children's crumbs.

The Emphasized Bible

but she answered and saith to him - Yea, Lord! and yet, the little dogs under the table, do eat of the crumbs of the children;

Thomas Haweis New Testament

But she replied, and said to him, True, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Twentieth Century New Testament

"Yes, Master," she replied; "even the dogs under the table do feed on the children's crumbs."

Webster

And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.

Weymouth New Testament

"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."

Williams New Testament

But she answered Him, "Yes, Lord, and yet the house dogs under the table usually eat the crumbs the children drop."

World English Bible

But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Worrell New Testament

But she answered, and says to Him, "Yes, Lord; even the little dogs under the table eat of the children's crumbs."

Worsley New Testament

And she answered and said unto Him, True, Lord, yet the dogs under the table, eat of the children's crumbs.

Youngs Literal Translation

And she answered and saith to him, 'Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Yes
ναί 
Nai 
Usage: 24

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

yet
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the dogs
κυνάριον 
Kunarion 
dog
Usage: 2

ὑποκάτω 
Hupokato 
Usage: 6

the table
τράπεζα 
Trapeza 
Usage: 11

eat
ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

References

Easton

Fausets

Dog

Context Readings

A Syrophoenician Woman's Great Faith

27 He said to her, "Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children's bread and to throw it to the dogs." 28 She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs." 29 Then he said to her, "Because you said this, you may go. The demon has left your daughter."

Cross References

Psalm 145:16

You open your hand, and fill every living thing with the food they desire.

Isaiah 45:22

Turn to me so you can be delivered, all you who live in the earth's remote regions! For I am God, and I have no peer.

Isaiah 49:6

he says, "Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth."

Matthew 5:45

so that you may be like your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

Luke 7:6-8

So Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to say to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof.

Luke 15:30-32

But when this son of yours came back, who has devoured your assets with prostitutes, you killed the fattened calf for him!'

Acts 11:17-18

Therefore if God gave them the same gift as he also gave us after believing in the Lord Jesus Christ, who was I to hinder God?"

Romans 3:29

Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles too? Yes, of the Gentiles too!

Romans 10:12

For there is no distinction between the Jew and the Greek, for the same Lord is Lord of all, who richly blesses all who call on him.

Romans 15:8-9

For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers,

Ephesians 2:12-14

that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.

Ephesians 3:8

To me -- less than the least of all the saints -- this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain