Parallel Verses
Darby Translation
And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves to keep.
New American Standard Bible
He was also saying to them,
King James Version
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
Holman Bible
He also said to them,
International Standard Version
Then he told them, "You have such a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your own tradition!
A Conservative Version
And he said to them, Well do ye reject the commandment of God, so that ye may keep your tradition.
American Standard Version
And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.
Amplified
He was also saying to them,
An Understandable Version
And He said to them, "You are good at rejecting the commandment of God so you can keep your traditions.
Anderson New Testament
And he said to them: Well do you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
Bible in Basic English
And he said to them, Truly you put on one side the law of God, so that you may keep the rules which have been handed down to you.
Common New Testament
And he said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God, in order to keep your tradition!
Daniel Mace New Testament
You are in the right, said he, to abolish the laws of God, to make way for such traditions.
Godbey New Testament
And He said to them, Truly, you make void the commandment of God, that you may hold your own tradition.
Goodspeed New Testament
"How skilful you are," he said to them, "in nullifying what God has commanded in order to observe what has been handed down to you.
John Wesley New Testament
And he said to them, Full well ye abolish the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
Julia Smith Translation
And he said to them, Well do ye abrogate the command of God, that ye might keep your tradition.
King James 2000
And he said unto them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "You splendidly ignore the commandment of God so that you can keep your tradition.
Modern King James verseion
And He said to them, Do you do well to set aside the commandment of God, so that you may keep your own tradition?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "Well, ye cast aside the commandment of God, to maintain your own traditions.
Moffatt New Testament
Yes, forsooth," he added, "you set aside what God commands, so as to maintain your own tradition.
Montgomery New Testament
"It is praiseworthy, is it," he exclaimed, "to reject the command of God that you may keep your tradition!
NET Bible
He also said to them, "You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.
New Heart English Bible
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
Noyes New Testament
And he said to them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition!
Sawyer New Testament
And he said to them, Well do you reject the commandment of God, to keep your tradition;
The Emphasized Bible
And he was saying to them - Well, do ye set aside the commandment of God, that, your own tradition, ye may observe;
Thomas Haweis New Testament
And he said to them, Strangely do ye make void the command of God, that ye may observe your tradition.
Twentieth Century New Testament
Wisely do you set aside God's commandments," he exclaimed, "to keep your own traditions!
Webster
And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition,
Weymouth New Testament
"Praiseworthy indeed!" He added, "to set at nought God's Commandment in order to observe your own traditions!
Williams New Testament
you cling to what men hand down. You are fine teachers to cancel what God commanded, in order to keep what men have handed down!
World English Bible
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
Worrell New Testament
And He said to them, "Well do ye reject the commandment of God, that ye may hold your tradition!
Worsley New Testament
And ye expressly annul the commandment of God, that ye may retain your own tradition;
Youngs Literal Translation
And he said to them, 'Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep;
Themes
Children » False instruction of
Dedication » Of property often perverted
Disobedience » Who is disobedient to God
Doctrine » Who teaches the doctrine of men
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Heart » The hypocrites in heart
Honor » Who honors the lord with their lips, but not with their heart
Pharisees » Traditions of, in regard to » The washing of hands
Purification » Traditions of the elders concerning
The scriptures » The wicked » Make, of none effect through their traditions
teaching » Who teaches the doctrine of men
The bible » The law part of » Despised
Tradition » Commandments of men
Tradition » Who makes the word of God ineffective through the keeping of tradition
Topics
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:9
Verse Info
Context Readings
Human Traditions And God's Commandments
8 For, leaving the commandment of God, ye hold what is delivered by men to keep washings of vessels and cups, and many other such like things ye do. 9 And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves to keep. 10 For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, he who speaks ill of father or mother, let him surely die.
Names
Cross References
Mark 7:13
making void the word of God by your traditional teaching which ye have delivered; and many such like things ye do.
Galatians 2:21
I do not set aside the grace of God; for if righteousness is by law, then Christ has died for nothing.
2 Kings 16:10-16
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria; and he saw the altar that was at Damascus, and king Ahaz sent to Urijah the priest the form of the altar, and the pattern of it, according to all its workmanship.
Psalm 119:126
It is time for Jehovah to work: they have made void thy law.
Isaiah 24:5
And the land is polluted under the inhabitants thereof; for they have violated the laws, changed the statute, broken the everlasting covenant.
Isaiah 29:13
And the Lord saith, Forasmuch as this people draw near with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is removed far from me, and their fear of me is a commandment taught of men;
Jeremiah 44:16-17
As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee,
Daniel 7:25
And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the most high places, and think to change seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.
Daniel 11:36
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and speak monstrous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished: for that which is determined shall be done.
Matthew 15:3-6
But he answering said to them, Why do ye also transgress the commandment of God on account of your traditional teaching?
Mark 7:3
(for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligently, do not eat, holding what has been delivered by the ancients;
Romans 3:31
Do we then make void law by faith? Far be the thought: no, but we establish law.
2 Thessalonians 2:4
who opposes and exalts himself on high against all called God, or object of veneration; so that he himself sits down in the temple of God, shewing himself that he is God.