Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He answered him and said, "O generation without faith, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me."
New American Standard Bible
And He *answered them and *said,
King James Version
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
Holman Bible
He replied to them,
International Standard Version
Jesus told them, "You unbelieving generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me!"
A Conservative Version
And having answered him, he says, O faithless generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him to me.
American Standard Version
And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
Amplified
He replied,
An Understandable Version
Jesus said to them, "You generation of faithless people How long must I be with you [i.e., before you understand]? How long do I have to be patient with you? Bring the sick boy to me."
Anderson New Testament
And he answered them, and said: faithless generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him to me.
Bible in Basic English
And he said to them in answer, O generation without faith, how long will I have to be with you? how long will I put up with you? let him come to me.
Common New Testament
He answered him, "O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
Daniel Mace New Testament
then said Jesus, incredulous people, how long shall I be with you? must I be always assisting you? bring him before me.
Darby Translation
But he answering them says, O unbelieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Godbey New Testament
And He responding to them, says, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him hither to me.
Goodspeed New Testament
He answered them and said, "O you unbelieving people, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"
John Wesley New Testament
He answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you?
Julia Smith Translation
And he having answered, says to him, O faithless generation, how long shall I be with you how long shall I bear with you? bring him to me.
King James 2000
He answered him, and said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.
Lexham Expanded Bible
And he answered them [and] said, "O unbelieving generation! {How long} will I be with you? {How long} must I put up with you? Bring him to me!"
Modern King James verseion
He answered him and said, O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to Me!
Moffatt New Testament
He answered them, "O faithless generation, how long must I still be with you? how long have I to bear with you? Bring him to me."
Montgomery New Testament
"O unbelieving generation!" replied Jesus; "how long must I be with you? How long must I be patient with you? Bring him to me."
NET Bible
He answered them, "You unbelieving generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him to me."
New Heart English Bible
He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
Noyes New Testament
He answereth and saith to them, O unbelieving generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.
Sawyer New Testament
And he answered and said to them, O faithless and perverse generation! How long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him to me.
The Emphasized Bible
But, he, answering, saith - O faithless generation! how long, shall I be with you? how long, shall I bear with you? Bring him unto me!
Thomas Haweis New Testament
Then addressing him, he said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Twentieth Century New Testament
"O faithless generation!" exclaimed Jesus. "How long must I be with you? how long must I have patience with you? Bring the boy to me."
Webster
He answered him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you, how long shall I suffer you? bring him to me.
Weymouth New Testament
"O unbelieving generation!" replied Jesus; "how long must I be with you? how long must I have patience with you? Bring the boy to me."
Williams New Testament
He answered them, "Oh, you unbelieving people of the times! How long must I be with you! How long must I put up with you! Bring him to me."
World English Bible
He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
Worrell New Testament
And He, answering, saith to them, "O faithless generation! how long shall I be with you! how long shall I bear with you? Bring him to Me."
Worsley New Testament
And He answered and said, O unbelieving generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
Youngs Literal Translation
And he answering him, said, 'O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;'
Themes
Bringing men to jesus » Those whom the church fails to help
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
intercession » Additional instances of » Parents, for their epileptic son
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Topics
Interlinear
Usage: 0
De
Apistos
Humas
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
References
Word Count of 37 Translations in Mark 9:19
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
18 And whensoever he taketh him, he teareth him, and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away. And I spake to thy disciples that they should cast him out, and they could not." 19 He answered him and said, "O generation without faith, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me." 20 And they brought him unto him. And as soon as the spirit saw him, he tare him. And he fell down on the ground, wallowing and foaming.
Cross References
John 20:27
After that said he to Thomas, "Bring thy finger hither and see my hands, and bring thy hand and thrust it into my side, and be not faithless, but believing."
Numbers 14:11
And the LORD said unto Moses, "How long shall this people rail upon me, and how long will it be, yer they believe me, for all my signs which I have showed among them?
Numbers 14:22
For of all those men which have seen my glory and my miracles which I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now this ten times and have not hearkened unto my voice,
Numbers 14:27
"How long shall this evil multitude murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel which they murmur against me.
Numbers 32:13-14
And the LORD was angry with Israel, and made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD were consumed.
Deuteronomy 32:20
And he said, 'I will hide my face from them and will see what their end shall be. For they are a froward generation, and children in whom is no faith.
Psalm 78:6-8
that their posterity might know it, and the children which were yet unborn, to the intent that when they came up, they might show their children the same;
Psalm 78:22
because they believed not in God, and put not their trust in his help.
Psalm 106:21-25
They forgot God their Savior, which had done so great things in Egypt,
Matthew 17:17
Jesus answered and said, "O generation faithless, and crooked: how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him hither to me."
Mark 16:14
After that he appeared unto the eleven as they sat at meat: and cast in their teeth their unbelief, and hardness of heart: because they believed not them which had seen him after his resurrection.
Luke 9:41
Jesus answered, and said, "O generation without faith, and crooked: how long shall I be with you? And shall suffer you? Bring thy son hither."
Luke 24:25
And he said unto them, "O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken.
John 12:27
"Now is my soul troubled. And what shall I say, 'Father deliver me from this hour?' But therefore came I unto this hour.
Hebrews 3:10-12
Wherefore I was grieved with that generation and said, 'They ever err in their hearts: they verily have not known my ways,'