Parallel Verses

Williams New Testament

Be on your guard against men, for they will turn you over to the courts and will flog you in their synagogues,

New American Standard Bible

But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues;

King James Version

But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Holman Bible

Because people will hand you over to sanhedrins and flog you in their synagogues, beware of them.

International Standard Version

Watch out for people who will hand you over to the local councils and whip you in their synagogues.

A Conservative Version

But beware of men, for they will deliver you up to councils, and they will scourge you in their synagogues,

American Standard Version

But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you;

Amplified

Beware of men [whose nature is to act in opposition to God], for they will hand you over to the courts and flog you in their synagogues;

An Understandable Version

But, watch out for people, for they will turn you over to the [Jewish] councils [for judgment] and will have you flogged in their synagogues.

Anderson New Testament

But beware of men: for they will deliver you to the councils, and scourge you in their synagogues;

Bible in Basic English

But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows;

Common New Testament

But beware of men, for they will deliver you up to councils and flog you in their synagogues.

Daniel Mace New Testament

be upon your guard with such men, for they will deliver you up to their tribunals, and scourge you in their synagogues.

Darby Translation

But beware of men; for they will deliver you up to sanhedrims, and scourge you in their synagogues;

Godbey New Testament

Beware of men: for they will deliver you up to the sanhedrins, and will beat you in their synagogues;

Goodspeed New Testament

But be on your guard against men, for they will give you up to their courts, and have you flogged in their synagogues,

John Wesley New Testament

But beware of men; for they will deliver you to the councils, and scourge you in their synagogues.

Julia Smith Translation

And hold ye from men: for they will deliver you up to councils, and in their assemblies will they scourge you.

King James 2000

But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Lexham Expanded Bible

But beware of people, because they will hand you over to councils, and they will flog you in their synagogues.

Modern King James verseion

But beware of men, for they will deliver you up to the sanhedrins, and they will scourge you in their synagogues.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Beware of men: for they shall deliver you up to the councils, and shall scourge you in their synagogues;

Moffatt New Testament

Beware of men, they will hand you over to sanhedrins and scourge you in their synagogues,

Montgomery New Testament

"But beware of men! For they will give you up to the Sanhedrin, and flog you in their synagogues.

NET Bible

Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.

New Heart English Bible

But beware of people: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

Noyes New Testament

But beware of men. For they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Sawyer New Testament

But beware of men; for they will deliver you to Sanhedrims, and scourge you in their synagogues,

The Emphasized Bible

But beware of men; for they will deliver you up into high-councils, and, in their synagogues, will they scourge you, -

Thomas Haweis New Testament

But be on your guard against men: for they will deliver you up to the sanhedrim, and scourge you in their synagogues.

Twentieth Century New Testament

Be on your guard against your fellow men, for they will betray you to courts of law, and scourge you in their Synagogues;

Webster

But beware of men: for they will deliver you to the councils, and they will scourge you in their synagogues.

Weymouth New Testament

But beware of men; for they will deliver you up to appear before Sanhedrins, and will flog you in their synagogues;

World English Bible

But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

Worrell New Testament

But beware of men; for they will deliver you up to high-councils, and in their synagogues they will scourge you;

Worsley New Testament

Beware of evil men; for they will deliver you up to their councils, and will scourge you in their synagogues.

Youngs Literal Translation

And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

προσέχω 
Prosecho 
Usage: 15

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

they will deliver
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

up to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the councils
συνέδριον 
sunedrion 
Usage: 19

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

they will scourge
μαστιγόω 
Mastigoo 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

16 "Listen! I am sending you out as sheep surrounded by wolves. So you must be sensible like serpents and guileless like doves. 17  Be on your guard against men, for they will turn you over to the courts and will flog you in their synagogues, 18 and you will be brought before governors and kings for my sake, to bear witness to them and the heathen.


Cross References

Mark 13:9

So you must be on the lookout for yourselves; they will turn you over to courts, and to synagogues where you will be beaten, and you must appear before governors and kings for my sake, to testify to them.

Matthew 23:34

Therefore, I am going to send you prophets, wise men, and scribes, some of whom you will kill -- even crucify -- and some you will flog in your synagogues and chase from city to city,

Matthew 5:22

But I say to you: "Everyone who harbors malice against his brother, will have to answer to the court, and whoever speaks contemptuously to his brother, will have to answer to the supreme court; and whoever says to his brother, 'You cursed fool? will have to pay the penalty in the pit of torture.

Luke 12:11

Now when they are bringing you before the synagogues or the magistrates or the authorities, never worry about how to defend yourselves, or what to say,

Acts 26:11

I had them punished and tried to force them to use abusive language; in my extreme fury against them I continued to pursue them even into distant towns.

Acts 22:19

So I said, 'Lord, they know for themselves that from one synagogue to another I used to imprison and flog those who believed in you,

Matthew 20:19

and turn Him over to the heathen to mock and flog and crucify, but on the third day He will rise again."

Matthew 24:9-10

At that time they will turn you over to torture, and will murder you, and you will be hated by all the heathen, because you bear my name.

Matthew 26:59

Now the high priests and the whole council were trying to get false testimony against Jesus, to have Him put to death;

Mark 13:12

One brother will turn another over to death, and a father his child, and children will take a stand against their parents and have them put to death.

Luke 21:12-13

But before all this takes place, people will arrest you and persecute you, and turn you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.

John 11:47

So the high priests and the Pharisees called a meeting of the council, and began to say, "What are we to do? For this man is certainly performing many wonder-works.

John 16:2

Men will turn you out of their synagogues. Yes, indeed, the time is coming when anyone who kills you will think that he is rendering a religious service to God.

Acts 4:6-22

met in Jerusalem, including Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and all that were members of the high priest's family.

Acts 5:26-42

Then the military commander went with his attendants and brought them back, but without any violence, for they were afraid of being pelted with stones by the people.

Acts 14:5-6

And so when there was a movement on the part of both the heathen and the Jews, along with their authorities, to insult and stone them,

Acts 17:14

Then the brothers at once sent Paul off to the coast, while Silas and Timothy stayed on there.

Acts 23:1-22

Paul fixed his eyes upon the council and said, "Brothers, with a clear conscience I have done my duty to God up to this very day."

2 Corinthians 11:24-26

Five times I have taken thirty-nine lashes from the Jews,

Philippians 3:2

Look out for those dogs, those mischief-makers, those self-mutilators!

2 Timothy 4:15

You too must be on your guard against him, for he has vigorously opposed my teaching.

Hebrews 11:36

Still others stood the test of taunts and tortures, and even chains and prisons.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain