Parallel Verses

Worrell New Testament

But beware of men; for they will deliver you up to high-councils, and in their synagogues they will scourge you;

New American Standard Bible

But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues;

King James Version

But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Holman Bible

Because people will hand you over to sanhedrins and flog you in their synagogues, beware of them.

International Standard Version

Watch out for people who will hand you over to the local councils and whip you in their synagogues.

A Conservative Version

But beware of men, for they will deliver you up to councils, and they will scourge you in their synagogues,

American Standard Version

But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in theirs synagogues they will scourge you;

Amplified

Beware of men [whose nature is to act in opposition to God], for they will hand you over to the courts and flog you in their synagogues;

An Understandable Version

But, watch out for people, for they will turn you over to the [Jewish] councils [for judgment] and will have you flogged in their synagogues.

Anderson New Testament

But beware of men: for they will deliver you to the councils, and scourge you in their synagogues;

Bible in Basic English

But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows;

Common New Testament

But beware of men, for they will deliver you up to councils and flog you in their synagogues.

Daniel Mace New Testament

be upon your guard with such men, for they will deliver you up to their tribunals, and scourge you in their synagogues.

Darby Translation

But beware of men; for they will deliver you up to sanhedrims, and scourge you in their synagogues;

Godbey New Testament

Beware of men: for they will deliver you up to the sanhedrins, and will beat you in their synagogues;

Goodspeed New Testament

But be on your guard against men, for they will give you up to their courts, and have you flogged in their synagogues,

John Wesley New Testament

But beware of men; for they will deliver you to the councils, and scourge you in their synagogues.

Julia Smith Translation

And hold ye from men: for they will deliver you up to councils, and in their assemblies will they scourge you.

King James 2000

But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Lexham Expanded Bible

But beware of people, because they will hand you over to councils, and they will flog you in their synagogues.

Modern King James verseion

But beware of men, for they will deliver you up to the sanhedrins, and they will scourge you in their synagogues.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Beware of men: for they shall deliver you up to the councils, and shall scourge you in their synagogues;

Moffatt New Testament

Beware of men, they will hand you over to sanhedrins and scourge you in their synagogues,

Montgomery New Testament

"But beware of men! For they will give you up to the Sanhedrin, and flog you in their synagogues.

NET Bible

Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.

New Heart English Bible

But beware of people: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

Noyes New Testament

But beware of men. For they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Sawyer New Testament

But beware of men; for they will deliver you to Sanhedrims, and scourge you in their synagogues,

The Emphasized Bible

But beware of men; for they will deliver you up into high-councils, and, in their synagogues, will they scourge you, -

Thomas Haweis New Testament

But be on your guard against men: for they will deliver you up to the sanhedrim, and scourge you in their synagogues.

Twentieth Century New Testament

Be on your guard against your fellow men, for they will betray you to courts of law, and scourge you in their Synagogues;

Webster

But beware of men: for they will deliver you to the councils, and they will scourge you in their synagogues.

Weymouth New Testament

But beware of men; for they will deliver you up to appear before Sanhedrins, and will flog you in their synagogues;

Williams New Testament

Be on your guard against men, for they will turn you over to the courts and will flog you in their synagogues,

World English Bible

But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

Worsley New Testament

Beware of evil men; for they will deliver you up to their councils, and will scourge you in their synagogues.

Youngs Literal Translation

And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

προσέχω 
Prosecho 
Usage: 15

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

they will deliver
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

up to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the councils
συνέδριον 
sunedrion 
Usage: 19

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

they will scourge
μαστιγόω 
Mastigoo 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

16 "Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves; become ye, therefore, as wise as the serpents and as innocent as doves. 17  But beware of men; for they will deliver you up to high-councils, and in their synagogues they will scourge you; 18 and before the governors and the kings shall ye be brought for My sake, for a testimony to them and to the gentiles.


Cross References

Mark 13:9

"But take heed to yourselves; for they will deliver you up to the councils; and in synagogues ye will be beaten; and before governors and kings ye will stand for My sake, for a testimony to them.

Matthew 23:34

Therefore, behold, I send to you prophets and wise men and scribes; some of them ye will kill and crucify, and some ye will scourge in your synagogues, and persecute from city to city;

Matthew 5:22

But I say to you that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever says to his brother Raca shall be in danger of the high-council; and whosoever shall say, O foolish one! shall be in danger of the Hell of fire.

Luke 12:11

And, when they bring you in before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say;

Acts 26:11

and, punishing them often throughout all the synagogues, I was compelling them to blaspheme; and, being exceedingly enraged against them, I was persecuting them even unto foreign cities.

Acts 22:19

And I said, 'Lord, they themselves understand that I was imprisoning and beating, throughout the synagogues, those believing on Thee;

Matthew 20:19

and will deliver Him up to the gentiles, to mock, and to scourge, and to crucify; and, on the third day, He will be raised up "

Matthew 24:9-10

Then will they deliver you up to tribulation, and will slay you; and ye will be hated by all the nations for My name's sake.

Matthew 26:59

And the high priests and the whole Sanhedrin were seeking false witness against Jesus, that they might put Him to death;

Mark 13:12

And brother will deliver up brother to death; and the father, the child; and children will rise up against parents, and cause them to be put to death.

Luke 21:12-13

And, before all these things, they will lay their hands on you, and persecute you, delivering you up into the synagogues and prisons, being brought before kings and governors for My name's sake.

John 11:47

The high priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? because This Man is doing many signs.

John 16:2

They will put you out of the synagogues; yea, an hour is coming, that every one who kills you will think that he is offering service to God.

Acts 4:6-22

and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest.

Acts 5:26-42

Then the captain, having gone away with the officers, brought them, not with violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;

Acts 14:5-6

But, when a hostile movement was made, both of the gentiles and Jews with their rulers, to maltreat and stone them;

Acts 17:14

And then straightway the brethren sent away Paul to journey as far as to the sea; but Silas and Timothy remained there still.

Acts 23:1-22

And Paul, looking intently on the Sanhedrin, said, "Brethren, I have lived in all good conscience before God until this day."

2 Corinthians 11:24-26

from the Jews five times I received forty stripes save one;

Philippians 3:2

Beware of the dogs, beware of the evil-workers, beware of the mutilation.

2 Timothy 4:15

of whom do you also beware; for greatly did he withstand our words.

Hebrews 11:36

And others had trial of mockings and scourgings, and, moreover, of bonds and imprisonment:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain