Parallel Verses

Weymouth New Testament

What I tell you in the dark, speak in the light; and what is whispered into your ear, proclaim upon the roofs of the houses.

New American Standard Bible

What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim upon the housetops.

King James Version

What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

Holman Bible

What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper, proclaim on the housetops.

International Standard Version

What I tell you in darkness you must speak in the daylight, and what is whispered in your ear you must shout from the housetops.

A Conservative Version

What I tell you in the darkness, speak ye in the light, and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops.

American Standard Version

What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.

Amplified

What I say to you in the dark (privately), tell in the light (publicly); and what you hear whispered in your ear, proclaim from the housetops [to many people].

An Understandable Version

What I am telling you in the darkness [i.e., in obscurity], you tell it in the light [i.e., openly]. And what you hear [whispered] in your ear [you should] declare it from the housetops.

Anderson New Testament

"What I tell you in darkness, speak in the light: and what you hear in the ear, preach on the house-tops.

Bible in Basic English

What I say to you in the dark, say in the light: and what comes to your ear secretly, say publicly from the house-tops.

Common New Testament

What I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim on the housetops.

Daniel Mace New Testament

what I tell you in private, declare it in publick: and what is whisper'd in the ear, proclaim from the battlements of the house.

Darby Translation

What I say to you in darkness speak in the light, and what ye hear in the ear preach upon the houses.

Godbey New Testament

What I say unto you in the darkness, speak ye in the light: and whatsoever you hear in the ear, proclaim upon the housetops.

Goodspeed New Testament

What I tell you in the dark you must say in the light, and what you hear whispered in your ear, you must proclaim from the housetops.

John Wesley New Testament

What I tell you in darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim on the house-tops.

Julia Smith Translation

What I say to you in darkness, speak ye in light: and what ye hear in the ear, proclaim upon the houses.

King James 2000

What I tell you in darkness, that speak in light: and what you hear in the ear, that preach upon the housetops.

Lexham Expanded Bible

What I say to you in the dark, tell in the light, and what you hear in your ear, proclaim on the housetops.

Modern King James verseion

What I tell you in darkness, speak in the light; and what you hear, proclaim on the housetops.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye on the housetops.

Moffatt New Testament

what I tell you in the dark, you must utter in the open, what you hear in a whisper you must proclaim on the housetop.

Montgomery New Testament

"What I am telling you is in the darkness, do you speak in the light; and what is whispered in your ear, proclaim upon the housetops.

NET Bible

What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.

New Heart English Bible

What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.

Noyes New Testament

What I say to you in darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim ye upon the housetops.

Sawyer New Testament

What I tell you in darkness, speak in the light, and what you hear in the ear, preach on the house-tops.

The Emphasized Bible

What I am saying to you in the darkness, tell ye in the light, - and, what whispered into the ear ye are hearing, proclaim ye on the housetops.

Thomas Haweis New Testament

What I say unto you in the dark, publish in the light: and what ye hear whispered into the ear, proclaim upon the roofs.

Twentieth Century New Testament

What I tell you in the dark, say again in the light; and what is whispered in your ear, proclaim upon the housetops.

Webster

What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that publish ye upon the house-tops.

Williams New Testament

What I speak to you in the dark, tell in the light, and what you hear whispered in your ears, you must proclaim from housetops.

World English Bible

What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.

Worrell New Testament

What I am saying to you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, preach on the housetops.

Worsley New Testament

What I say to you in private, declare ye in public: and what ye hear as in the ear, preach ye as from the house-tops.

Youngs Literal Translation

that which I tell you in the darkness, speak in the light, and that which you hear at the ear, proclaim on the house-tops.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I tell
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
εἰς 
Eis 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 1267

σκοτία 
Skotia 
Usage: 10

that speak ye
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

φῶς 
Phos 
Usage: 44

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the ear
οὖς 
Ous 
ear
Usage: 14

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Devotionals

Devotionals about Matthew 10:27

References

Morish

Watsons

Images Matthew 10:27

Context Readings

Fear God Rather Than People

26 Fear them not, however; there is nothing veiled which will not be uncovered, nor secret which will not become known. 27 What I tell you in the dark, speak in the light; and what is whispered into your ear, proclaim upon the roofs of the houses. 28 "And do not fear those who kill the body, but cannot kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Cross References

Acts 5:20

"Go and stand in the Temple, and go on proclaiming to the people all this Message of Life."

Matthew 13:1-17

That same day Jesus had left the house and was sitting on the shore of the Lake,

Matthew 13:34-35

All this Jesus spoke to the people in figurative language, and except in figurative language He spoke nothing to them,

Luke 8:10

"To you," He replied, "it is granted to know the secrets of the Kingdom of God; but all others are taught by parables, in order that they may see and yet not see, and may hear and yet not understand.

John 16:1

"These things I have spoken to you in order to clear stumbling-blocks out of your path.

John 16:13

But when He has come--the Spirit of Truth--He will guide you into all the truth. For He will not speak as Himself originating what He says, but all that He hears He will speak, and He will make known the future to you.

John 16:25

"All this I have spoken to you in veiled language. The time is coming when I shall no longer speak to you in veiled language, but will tell you about the Father in plain words.

John 16:29

"Ah, now you are using plain language," said His disciples, "and are uttering no figure of speech!

Acts 5:28

"We strictly forbad you to teach in that name--did we not?" he said. "And see, you have filled Jerusalem with your teaching, and are trying to make us responsible for that man's death!"

Acts 17:17

So he had discussions in the synagogue with the Jews and the other worshippers, and in the market place, day after day, with those whom he happened to meet.

2 Corinthians 3:12

Therefore, cherishing a hope like this, we speak without reserve, and we do not imitate Moses,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain