Parallel Verses

Williams New Testament

"Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes Him who sent me.

New American Standard Bible

"He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.

King James Version

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Holman Bible

“The one who welcomes you welcomes Me, and the one who welcomes Me welcomes Him who sent Me.

International Standard Version

"The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me.

A Conservative Version

He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

American Standard Version

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Amplified

He who receives and welcomes and accepts you receives and welcomes and accepts Me, and he who receives and welcomes and accepts Me receives and welcomes and accepts Him Who sent Me.

An Understandable Version

The person who welcomes you [into his home] welcomes me. And the person who welcomes me [into his life] welcomes God, who sent me.

Anderson New Testament

He that receives you, receives me: and he that receives me, receives him that sent me.

Bible in Basic English

He who gives honour to you gives honour to me; and he who gives honour to me gives honour to him who sent me.

Common New Testament

"He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

Daniel Mace New Testament

He that receives you, receives me; and he that receives me, receives him that sent me.

Darby Translation

He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.

Godbey New Testament

The one receiving you will receive me, and the one receiving me will receive Him that sent me.

Goodspeed New Testament

"Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes him who has sent me.

John Wesley New Testament

and he that entertaineth me, entertaineth him that sent me.

Julia Smith Translation

He receiving you, receives me; and he receiving me, receives him sending me.

King James 2000

He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.

Lexham Expanded Bible

"The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me.

Modern King James verseion

He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that receiveth you, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.

Moffatt New Testament

He who receives you receives me, and he who receives me receives Him who sent me.

Montgomery New Testament

"Whoever receives you is receiving me, and he who receives me is receiving Him who sent me.

NET Bible

"Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.

New Heart English Bible

He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

Noyes New Testament

He that receiveth you, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.

Sawyer New Testament

He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.

The Emphasized Bible

He that giveth welcome unto you, unto me, giveth welcome, and, he that, unto me, giveth welcome, giveth welcome - unto him that sent me forth.

Thomas Haweis New Testament

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Twentieth Century New Testament

He who welcomes you is welcoming me; and he who welcomes me is welcoming him who sent me as his Messenger.

Webster

He that receiveth you, receiveth me, and he that receiveth me, receiveth him that sent me.

Weymouth New Testament

"Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives Him who sent me.

World English Bible

He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

Worrell New Testament

"He that receives you receives Me; and he that receives Me receives Him Who sent Me.

Worsley New Testament

He that receiveth you, receiveth me: and he that receiveth me, receiveth Him that sent me.

Youngs Literal Translation

'He who is receiving you doth receive me, and he who is receiving me doth receive Him who sent me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

δέχομαι 
Dechomai 
δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30
Usage: 30

me
ἐμέ 
Eme 
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
me, I, my, myself
Usage: 26
Usage: 26

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

References

Hastings

Context Readings

On Rewards

39 Anybody who gains his lower life will lose the higher life, and anybody who loses his lower life for my sake will gain the higher life. 40  "Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes Him who sent me. 41 Whoever welcomes a prophet as a prophet will receive the same reward as a prophet, and whoever welcomes an upright man as such will receive the same reward as the upright man.


Cross References

Matthew 18:5

and whoever welcomes one little child like this for my sake welcomes me.

Luke 9:48

Then He said to them, "Whoever welcomes this little child on my account is welcoming me, and whoever welcomes me is welcoming Him who sent me; for the one who is lowliest among you all is really great."

John 13:20

I most solemnly say to you, whoever welcomes any messenger I send welcomes me, and whoever welcomes me welcomes Him who has sent me."

Galatians 4:14

but still you did not scorn the test my illness made of you, nor did you spurn me for it; on the contrary, you welcomed me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.

Luke 10:16

Whoever listens to you listens to me, and whoever pays no attention to you pays no attention to me, and whoever pays no attention to me pays no attention to Him who sent me."

Matthew 25:40

And the King will answer them, 'I solemnly say to you, every time you did a good deed to one of these most insignificant brothers of mine, you did a good deed to me.'

2 John 1:9

No one has God, who goes too far and fails to stay by the teaching of Christ. Whoever stays by this teaching has the Father and the Son.

Matthew 25:45

Then He will answer, 'I solemnly say to you, every time you failed to do a good deed to one of these most insignificant people, you failed to do a good deed to me.'

Mark 9:37

"Whoever, as a disciple of mine, welcomes one little child like this, welcomes me, and whoever welcomes me, welcomes not merely me but Him who sent me."

John 5:23

that all men may honor the Son as they do the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

John 12:44-49

But Jesus cried aloud, "Whoever believes in me believes not merely in me but in Him who has sent me;

John 20:21

Jesus again said to them, "Peace be with you! Just as my Father has sent me forth, so I am now sending you."

2 Corinthians 5:20

So I am an envoy to represent Christ, because it is through me that God is making His appeal. As one representing Christ I beg you, be reconciled to God.

Philippians 2:10-11

so that in the name of Jesus everyone should kneel, in heaven, on earth, and in the underworld,

1 Thessalonians 4:8

So whoever rejects this teaching is rejecting not man but God who continues to put His Spirit in you.

1 John 2:22-23

Who is the notorious liar, if it is not the man who denies that Jesus is the Christ? He is the real Antichrist, the man who disowns the Father and the Son.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain