Parallel Verses

New American Standard Bible

Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

King James Version

But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

Holman Bible

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

International Standard Version

Indeed I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on Judgment Day than for you!

A Conservative Version

Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

American Standard Version

But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Amplified

Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for [the pagan cities of] Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

An Understandable Version

But I tell you, Tyre and Sidon will be shown more leniency on the judgment day than you people will.

Anderson New Testament

But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, than for you.

Bible in Basic English

But I say to you, It will be better for Tyre and Sidon in the day of judging, than for you.

Common New Testament

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Daniel Mace New Testament

I declare unto you, Tyre and Sidon shall be treated with less severity at the day of judgment than you.

Darby Translation

But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.

Godbey New Testament

Moreover I say unto you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Goodspeed New Testament

But I tell you, Tyre and Sidon will fare better on the Day of Judgment than you will!

John Wesley New Testament

Moreover I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Julia Smith Translation

But I say to you, To Tyre and Sidon shall it be more supportable in the day of judgment, than to you.

King James 2000

But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

Lexham Expanded Bible

Nevertheless I tell you, it will be more bearable for Tyre and for Sidon on the day of judgment than for you!

Modern King James verseion

But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless I say to you, it shall be easier for Tyre and Sidon, at the day of judgment, than for you.

Moffatt New Testament

I tell you this, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Montgomery New Testament

"Moreover, I tell you it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the Day of Judgment, than for you.

NET Bible

But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!

New Heart English Bible

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Noyes New Testament

But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

Sawyer New Testament

But I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in a day of judgment than for you.

The Emphasized Bible

Moreover, I say unto you, For Tyre and Zidon, more tolerable, will it be, in the day of judgment, than for you.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Twentieth Century New Testament

Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the 'Day of Judgment' than yours.

Webster

But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

Weymouth New Testament

Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you.

Williams New Testament

Moreover, I tell you, on the day of judgment the punishment will be lighter for Tyre and Sidon than for you!

World English Bible

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Worrell New Testament

nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Worsley New Testament

therefore I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgement, than for you.

Youngs Literal Translation

but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
πλήν 
Plen 
Usage: 11

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

It shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ἀνεκτότερος 
Anektoteros 
Usage: 0

Τύρος 
Turos 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Σιδών 
Sidon 
Usage: 6

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

An Unresponsive Generation

21 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! If the mighty works had been done in Tyre and Sidon that were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you. 23 Will you, Capernaum, be exalted into heaven? You will go down into the grave. If the mighty works had been done in Sodom, which were done in you, it would have remained until this day.

Cross References

Matthew 10:15

I tell you, it will be better for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that town.

Matthew 11:24

But I say to you, It shall be more tolerable for the land of Sodom in the Day of Judgment, than for you.

Matthew 12:36

I tell you there will be an account in the Judgment Day for every careless word that men say.

Luke 12:47-48

The unfaithful servant who knew what his master wanted and did not do it will be beaten.

Isaiah 23:1-18

Wail, O ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbor. From the land of Cyprus (Kittim) word has come to them.

Jeremiah 25:22

all the kings of Tyre and Sidon, and the kings on the seacoast;

Jeremiah 27:3

Then send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon, with messengers who have come to King Zedekiah of Judah in Jerusalem.

Ezekiel 26:1-21

Now in the eleventh year, on the first of the month, the word of Jehovah came to me:

Ezekiel 29:18

Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head was made bald and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it.

Amos 1:9-10

Jehovah continued: For the many transgressions of Tyre I will not withdraw punishment! They captured all the people and delivered them to Edom. They did not remember the brotherly covenant.

Zechariah 9:2-3

Hamath and all that borders on it, including Tyre and Sidon, because they are very wise.

Luke 10:14

It will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.

Hebrews 2:3

How shall we escape, if we neglect such a great salvation? It was first presented by the Lord and was confirmed to us by those who heard him.

Hebrews 6:4-8

Those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,

Hebrews 10:26-31

If we continue to (practice) (deliberately persist in) sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins.

2 Peter 2:9

Jehovah knows how to deliver the godly out of temptation, and to preserve the unrighteous for the Day of Judgment. (Psalm 34:19) (Matthew 25:46)

2 Peter 3:7

According to the same word, the heavens that now are, and the earth, are reserved for fire, being kept for the Day of Judgment and destruction of ungodly men.

1 John 4:17

This is love made perfect through us, that we may have boldness in the Day of Judgment. Just as he is, we are, amid (exposed to) this world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain