Parallel Verses

A Conservative Version

Come to me, all ye who labor and have been burdened, and I will give you rest.

New American Standard Bible

Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.

King James Version

Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.

Holman Bible

“Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.

International Standard Version

"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.

American Standard Version

Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Amplified

“Come to Me, all who are weary and heavily burdened [by religious rituals that provide no peace], and I will give you rest [refreshing your souls with salvation].

An Understandable Version

Come to me, all of you who are overworked and overburdened and I will give you rest [i.e., spiritual refreshment].

Anderson New Testament

Come to me, all you that are weary, and heavily burdened, and I will give you rest.

Bible in Basic English

Come to me, all you who are troubled and weighted down with care, and I will give you rest.

Common New Testament

Come to me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Daniel Mace New Testament

Believe in me, all ye that labour under oppression, and I will give you relief.

Darby Translation

Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.

Godbey New Testament

Come unto me, all ye who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Goodspeed New Testament

Come to me, all of you who toil and are burdened, and I will let you rest.

John Wesley New Testament

Come to me, all ye that labour, and are heavy laden, and I will give you rest.

Julia Smith Translation

Come to me, all ye wearied and loaded, and I will cause you to rest.

King James 2000

Come unto me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Lexham Expanded Bible

Come to me, all [of you] who labor and are burdened, and I will give you rest.

Modern King James verseion

Come to Me all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Come unto me all ye that labor, and are laden, and I will ease you.

Moffatt New Testament

Come to me, all who are labouring and burdened, and I will refresh you.

Montgomery New Testament

"Come unto me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

NET Bible

Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

New Heart English Bible

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

Noyes New Testament

Come to me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Sawyer New Testament

Come to me all you that labor hard and are heavy laden, and I will give you rest.

The Emphasized Bible

Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:

Thomas Haweis New Testament

Come to me, all who labour hard, and sustain heavy burdens, and I will give you relief.

Twentieth Century New Testament

Come to me, all you who toil and are burdened, and I will give you rest!

Webster

Come to me, all ye that labor, and are heavy laden, and I will give you rest.

Weymouth New Testament

"Come to me, all you toiling and burdened ones, and *I* will give you rest.

Williams New Testament

Come to me, all of you who toil and carry burdens, and I, yes, I, will lead you into rest.

World English Bible

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

Worrell New Testament

"Come to me, all ye who are laboring and are heavy laden, and I will give you rest.

Worsley New Testament

Come unto me therefore all ye who are labouring and oppressed, and I will give you ease.

Youngs Literal Translation

'Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δεῦτε 
Deute 
Usage: 3

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φορτίζω 
Phortizo 
Usage: 0

and I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

will give
ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

References

Easton

Fausets

Hastings

Prayers for Matthew 11:28

Context Readings

A Yoke That Is Easy

27 All things were delivered to me by my Father. And no man knows the Son, except the Father, nor does any man know the Father, except the Son, and he to whomever the Son wants to reveal him. 28 Come to me, all ye who labor and have been burdened, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and lowly in heart, and ye will find rest for your souls.


Cross References

John 7:37

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus had stood and cried out, saying, If any man thirsts, let him come to me and drink.

Micah 6:6-8

Why shall I come before LORD, and bow myself before the high God? Shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?

Isaiah 11:10

And in that day there shall be a root of Jesse, {and he who arises to rule over the Gentiles (LXX/NT)}. In him shall the Gentiles {hope (LXX/NT)}, and his resting-place shall be glorious.

Isaiah 53:2-3

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground. He has no form nor comeliness. And when we see him, there is no beauty that we should desire him.

Isaiah 55:1-3

Ho, everyone who thirsts, come ye to the waters. And he who has no money, come ye, buy, and eat. Yea, come, buy wine and milk without money and without price.

Matthew 23:4

For they bind heavy burdens and difficult to bear, and lay them on men's shoulders, but they do not want to move them with their finger.

John 6:37

All that the Father gives me will come to me, and he who comes to me I will, no, not cast out.

Hebrews 4:1

Let us be afraid therefore, lest, a promise being left behind to enter into his rest, any of you should seem to have come short.

Genesis 3:17-19

And to Adam he said, Because thou have hearkened to the voice of thy wife, and have eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shall not eat of it, cursed is the ground for thy sake. In toil thou shall eat of it all

Job 5:7

but man is born to trouble, as the sparks fly upward.

Job 14:1

Man, who is born of a woman, is of few days, and full of trouble.

Psalm 32:4

For day and night thy hand was heavy upon me. My moisture was changed [as] with the drought of summer. Selah.

Psalm 38:4

For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden they are too heavy for me.

Psalm 90:7-10

For we are consumed in thine anger, and in thy wrath are we troubled.

Psalm 116:7

Return to thy rest, O my soul, for LORD has dealt bountifully with thee.

Ecclesiastes 1:8

All things are full of weariness, man cannot utter [it]. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Ecclesiastes 1:14

I have seen all the works that are done under the sun, and, behold, all is vanity and a striving after wind.

Ecclesiastes 2:22-23

For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart in which he labors under the sun?

Ecclesiastes 2:22

For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart in which he labors under the sun?

Isaiah 1:4

Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil-doers, sons who deal corruptly! They have forsaken LORD. They have despised the Holy One of Israel. They have gone away backward.

Isaiah 28:12

to whom he said, This is the rest. Give ye rest to him who is weary. And this is the refreshing. Yet they would not hear.

Isaiah 45:22-25

Look to me, and be ye saved, all the ends of the earth, for I am God, and there is none else.

Isaiah 48:17-18

Thus says LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am LORD thy God, who teaches thee to profit, who leads thee by the way that thou should go.

Isaiah 61:3

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of LORD, that

Isaiah 66:2

For all these things my hand has made, and all these things came to be, says LORD. But to this man I will look, even to him who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.

Jeremiah 6:16

Thus says LORD, Stand ye in the ways and see. And ask for the old paths where is the good way. And walk in it, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk.

Matthew 11:29

Take my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and lowly in heart, and ye will find rest for your souls.

Acts 15:10

Now therefore why do ye challenge God, to place a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?

Galatians 5:1

Stand firm therefore in the liberty in which Christ freed us, and be not entangled again in a yoke of bondage.

2 Thessalonians 1:7

and relief with us, to you who are restricted, at the revealing of the Lord Jesus from heaven with his agents of power

Revelation 22:17

And the Spirit and the bride say, Come. And he who hears, let him say, Come. And he who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

Psalm 94:13

that thou may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for a wicked man.

Romans 7:22-25

For I delight in the law of God according to the inner man,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain