Parallel Verses
An Understandable Version
He will not be contentious nor shout out [loudly]. Neither will anyone hear His voice [raised] in the streets.
New American Standard Bible
Nor will anyone hear His voice in the streets.
King James Version
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Holman Bible
and no one will hear His voice in the streets.
International Standard Version
He will not quarrel or shout, and no one will hear him shouting in the streets.
A Conservative Version
He will not quarrel, nor will he shout, nor will any man hear his voice in the thoroughfares.
American Standard Version
He shall not strive, nor cry aloud; Neither shall any one hear his voice in the streets.
Amplified
“He will not quarrel, nor cry out loudly;
Nor will anyone hear His voice in the streets.
Anderson New Testament
He shall not contend, nor cry out; nor shall any one hear his voice in the streets.
Bible in Basic English
His coming will not be with fighting or loud cries; and his voice will not be lifted up in the streets.
Common New Testament
He will not quarrel or cry out; nor will anyone hear his voice in the streets.
Daniel Mace New Testament
he shall not strive, nor cry, neither shall any man hear his voice in the streets.
Darby Translation
He shall not strive or cry out, nor shall any one hear his voice in the streets;
Godbey New Testament
He will not strive, nor scream, nor shall any one hear His voice in the streets.
Goodspeed New Testament
He will not wrangle or make an outcry, And no one will hear his voice in the streets;
John Wesley New Testament
He shall not strive nor clamour, neither shall any man hear his voice in the streets.
Julia Smith Translation
He shall not contend, nor cry; nor shall any hear his voice in the streets.
King James 2000
He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Lexham Expanded Bible
He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
Modern King James verseion
He shall not strive, nor cry, nor shall any one hear His voice in the streets.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He shall not strive, he shall not cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Moffatt New Testament
He will not wrangle or shout, no one will hear his voice in the streets.
Montgomery New Testament
He will not strive nor cry aloud, Nor shall anyone hear is voice in the streets.
NET Bible
He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
New Heart English Bible
He will not strive, nor shout; neither will anyone hear his voice in the streets.
Noyes New Testament
He will not strive, nor cry aloud, nor will any one hear his voice in the streets.
Sawyer New Testament
He shall not strive nor cry aloud, nor shall any one hear his voice in the streets.
The Emphasized Bible
He will not strive, nor will he cry out, nor shall any hear, in the broadways, his voice:
Thomas Haweis New Testament
He shall not contend, nor be clamorous; neither shall any man in the streets hear his voice.
Twentieth Century New Testament
He shall not contend, nor cry aloud, Neither shall any one hear his voice in the streets;
Webster
He shall not contend, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
Weymouth New Testament
He will not wrangle or raise His voice, nor will His voice be heard in the broadways.
Williams New Testament
He will not debate, nor challenge anyone; His voice will no one hear in the streets;
World English Bible
He will not strive, nor shout; neither will anyone hear his voice in the streets.
Worrell New Testament
He will not strive, nor cry aloud; nor will any one hear His voice in the streets:
Worsley New Testament
nor cry aloud, nor shall any one hear his voice in the streets:
Youngs Literal Translation
he shall not strive nor cry, nor shall any hear in the broad places his voice,
Themes
Jesus The Prophet » Meek and unostentatious in his teaching
Jesus Christ » History of » Withdraws from capernaum to lake galilee, where he heals many
Jesus Christ » Prophet » Unostentatious in his teaching
Prophecies respecting Christ » His meekness and want of ostentatious
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 12:19
Verse Info
Context Readings
God's Chosen Servant
18 [Isa. 13:1ff] "Look, see my [i.e., God's] servant whom I have chosen; my dear One [i.e., Jesus] with whom my soul is very pleased: I will put my Holy Spirit on Him, and He will proclaim judgment to the [unconverted] Gentiles. 19 He will not be contentious nor shout out [loudly]. Neither will anyone hear His voice [raised] in the streets. 20 He will not [even] break a wilted stalk or put out a smoldering [lamp] wick until He exercises judgment [upon mankind through the Gospel] in order to bring about victory [i.e., in people's lives].
Names
Cross References
Matthew 11:29
Accept my reins [on your life], and learn about me, because I am gentle and humble, and [in my service] you will experience rest in your spirits.
Luke 17:20
And when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus answered them, "The kingdom of God will not come the way you are looking for it.
John 18:36-38
Jesus answered him, "My kingdom does not belong to this world. If it did, then my servants [i.e., disciples] would fight to keep me from being turned over to the Jews. But now my kingdom does not belong here." [i.e., Jesus' kingdom was not based on physical, but spiritual principles].
2 Corinthians 10:1
Now I Paul, who am humble [when speaking] face to face with you, but bold when I am away from you, urge you by the meekness and gentleness of Christ [Note: This means either Paul was imitating Christ's behavior or that the Corinthians were to do so]:
2 Timothy 2:24-25
For the Lord's slave must not quarrel, but be kind toward everyone, capable of teaching, [and] patient [with difficult people and situations].