Parallel Verses
Goodspeed New Testament
and throw them into the blazing furnace; there they will wail and grind their teeth.
New American Standard Bible
King James Version
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Holman Bible
International Standard Version
and they will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth.
A Conservative Version
and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
American Standard Version
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Amplified
An Understandable Version
He will throw these people into the fiery furnace where there will be crying and excruciating pain.
Anderson New Testament
and cast them into the furnace of fire; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Bible in Basic English
And will put them into the fire; there will be weeping and cries of sorrow.
Common New Testament
and will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Daniel Mace New Testament
and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Darby Translation
and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Godbey New Testament
and will cast them into the furnace of the fire: and there shall be weeping and gnashing of teeth.
John Wesley New Testament
And shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.
Julia Smith Translation
And they shall cast them into a furnace of fire; there shall there be weeping and gnashing of teeth.
King James 2000
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Lexham Expanded Bible
and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!
Modern King James verseion
and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.
Moffatt New Testament
and throw them into the furnace of fire; there men will wail and gnash their teeth.
Montgomery New Testament
"and will throw them into the fiery furnace. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
NET Bible
They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
New Heart English Bible
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
Noyes New Testament
and will cast them into the furnace of fire; there will be wailing and gnashing of teeth.
Sawyer New Testament
and cast them into a furnace of fire; and there shall be weeping and gnashing of teeth.
The Emphasized Bible
and will cast them into the furnace of fire: there, will be wailing and gnashing of teeth.
Thomas Haweis New Testament
and will cast them into a furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.
Twentieth Century New Testament
And 'will throw them into the fiery furnace,' where there will be weeping and grinding of teeth.
Webster
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Weymouth New Testament
and these they will throw into the fiery furnace. There will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.
Williams New Testament
and will throw them into the furnace of torturing punishment; there they will wail and grind their teeth.
World English Bible
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
Worrell New Testament
and they will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping, and the gnashing of teeth!
Worsley New Testament
and there shall be wailing and gnashing of teeth.
Youngs Literal Translation
and shall cast them to the furnace of the fire; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
Themes
Agriculture » Figurative » Parable » Of the tares
Angels » Execute the purposes of God
End of the world » What the end of the world is likened to
Eternal » Wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire
Fire » Figurative » Of the destruction of the wicked
Fire » Punishment of the wicked shall be in
Furnace » Figurative » Of hell
Gnashing of teeth » In disappointment
Gospel » Compared to » Good seed
Harvest » The day of the lord’s harvest
Hell » Described as » A furnace of fire
Jesus Christ » Kingdom of » Its nature
Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)
Jesus Christ » Parables of » The tares (darnel)
Judgment » Final punishment of the wicked will succeed
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a man who sowed good seed
Parables » Parables of Christ » Tares
Reaping » Illustrative of » The final judgment
Separation » Who the lord will separate
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
the future » Punishment future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire
Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire
Topics
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 13:42
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Weeds Interpreted
41 the Son of Man will send out his angels, and they will gather up out of his kingdom all the causes of sin and the wrongdoers 42 and throw them into the blazing furnace; there they will wail and grind their teeth. 43 Then the upright will shine out like the sun, in their Father's kingdom. Let him who has ears listen!
Phrases
Cross References
Matthew 8:12
while the heirs to the kingdom will be driven into the darkness outside, there to weep and grind their teeth!"
Matthew 13:50
and throw them into the blazing furnace. There they will wail and grind their teeth.
Matthew 22:13
Then the king said to his attendants, 'Bind him hand and foot and throw him out into the darkness, there to weep and grind his teeth.'
Matthew 25:41
Then he will say to those at his left, 'Begone, you accursed people, to the everlasting fire destined for the devil and his angels!
Luke 16:23-24
And in Hades he looked up, tormented as he was, and saw Abraham far away, with Lazarus beside him.
Revelation 14:10
shall drink the wine of God's wrath, poured unmixed into the cup of his anger, and be tortured with fire and brimstone before the eyes of the holy angels and the Lamb.
Revelation 19:20
And the animal was captured and with it the false prophet who performed wonders on its behalf by means of which he led astray those who had let the animal's mark be put on them and who worshiped its statue. Both of them were flung alive into the fiery lake of burning brimstone.
Revelation 20:10
and the devil who led them astray was flung into the fiery, sulphurous lake, where the animal and the false prophet were, there to be tortured day and night forever and ever.
Matthew 3:12
His winnowing fork is in his hand, and he will clean up his threshing-floor, and store his wheat in his barn, but he will burn up the chaff with inextinguishable fire."
Mark 9:43-49
If your hand makes you fall, cut it off. You might better enter upon life maimed, than go with both your hands to the pit, into the fire that cannot be put out.
Luke 13:28
There you will weep and gnash your teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the Kingdom of God, while you are put outside.
Revelation 9:2
and he opened the pit of the abyss, and smoke like the smoke of a great furnace poured up out of the pit, and the sun and the air were darkened by the smoke from the pit.
Revelation 20:14-15
Then death and Hades were flung into the fiery lake. This is the second death??he fiery lake.
Revelation 21:8
But the cowardly, unfaithful, and polluted??urderers, immoral people, those who practice magic or idolatry, and all liars will find themselves in the burning lake of fire and brimstone. This is the second death."