2 and he said to his servants, "This is John the Baptist! He has been raised from the dead, and for this [reason] miraculous powers are at work in him."
2 and said to his servants, “(C)This is John the Baptist; (b)he has risen from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.”
2 And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
2 “This is John the Baptist!” he told his servants. “He has been raised from the dead, and that’s why supernatural powers are at work in him.”(C)
2 told his servants, "This is John the Baptist! He has been raised from the dead, and that's why these miracles are being done by him."
3 For Herod, [after] arresting John, bound him and put [him] in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip,
3 For when (D)Herod had John arrested, he bound him and put him (E)in prison because of (F)Herodias, the wife of his brother Philip.
3 For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
3 For Herod had arrested John, chained(a) him, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife,(D)
3 Herod had arrested John, bound him with chains, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife.
5 And [although he] wanted to kill him, he feared the crowd, because they looked upon him as a prophet.
5 Although Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded (c)John as (H)a prophet.
5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
5 Although Herod wanted to kill him, he was afraid of the crowd, since they regarded John as a prophet.
6 But [when] Herod's birthday celebration took place, the daughter of Herodias danced in the midst [of them] and pleased Herod.
6 But when Herod’s birthday came, the daughter of (I)Herodias danced (d)before them and pleased (J)Herod,
6 But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
6 But when Herod’s birthday celebration came, Herodias’s daughter danced before them(b) and pleased Herod.
6 But when Herod's birthday celebration was held, the daughter of Herodias danced before the guests. She pleased Herod
7 Therefore he promised with an oath to give her whatever she asked.
7 so much that he promised with an oath to give her whatever she asked.
7 Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
7 So he promised with an oath to give her whatever she might ask.
7 so much that he promised with an oath to give her whatever she asked for.
8 And coached by her mother, she said, "Give me the head of John the Baptist here on a platter!"
8 Having been prompted by her mother, she *said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.”
8 And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
8 And prompted by her mother, she answered, “Give me John the Baptist’s head here on a platter!”
8 Prompted by her mother, she said, "Give me, right here on a platter, the head of John the Baptist."
9 And [although] the king was distressed, because of his oaths and his {dinner guests} he commanded [the request] to be granted.
9 Although he was grieved, the king commanded it to be given because of his oaths, and because of (e)his dinner guests.
9 And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.
9 Although the king regretted it, he commanded that it be granted because of his oaths and his guests.
9 Under pressure because of his promises and his assembled guests, the king ordered that it be done.
11 and his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought [it] to her mother.
11 And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
11 And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
11 His head was brought on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.
11 His head was brought on a platter and given to the girl, and she took it to her mother.
13 Now [when] Jesus heard [it], he withdrew from there in a boat to an isolated place by himself. And [when] the crowds heard [it], they followed him by land from the towns.
13 (K)Now when Jesus heard about John, He withdrew from there in a boat to a secluded place by Himself; and when the (g)people heard of this, they followed Him on foot from the cities.
13 When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
13 When Jesus heard about it,(G) He withdrew from there by boat to a remote place to be alone. When the crowds heard this, they followed Him on foot from the towns.
13 When Jesus heard this, he left that place and went by boat to a deserted place by himself. The crowds heard of it and followed him on foot from the neighboring towns.
14 And [as he] got out, he saw the large crowd and had compassion on them and healed their sick.
14 When He went (h)ashore, He (L)saw a large crowd, and felt compassion for them and (M)healed their sick.
14 And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
14 As He stepped ashore,(d) He saw a huge crowd, felt compassion for them, and healed their sick.(H)
14 When he got out of the boat, he saw a large crowd. He had compassion for them and healed their sick.
15 Now [when it] was evening, the disciples came to him saying, "The place is desolate and the hour {is late}. Release the crowds so that they can go away into the villages [and] purchase food for themselves."
15 When it was evening, the disciples came to Him and said, “This place is desolate and the hour is already (i)late; so send the crowds away, that they may go into the villages and buy food for themselves.”
15 And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
15 When evening came, the disciples(I) approached Him and said, “This place is a wilderness, and it is already late.(e) Send the crowds away so they can go into the villages and buy food for themselves.”
15 When evening had come, the disciples went to him and said, "This is a deserted place, and it's already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves."
16 But Jesus said to them, "They do not {need} to go away. You give them [something] to eat."
16 But Jesus said to them, “They do not need to go away; you give them something to eat!”
16 But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
16 “They don’t need to go away,” Jesus told them. “You give them something to eat.”
16 But Jesus told them, "They don't need to go away. You give them something to eat."
17 And they said to him, "We do not have [anything] here except five loaves and two fish."
17 And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
17 “But we only have five loaves and two fish here,” they said to Him.
17 They told him, "We don't have anything here except five loaves of bread and two fish."
19 And he commanded the crowds to recline for a meal on the grass. Taking the five loaves and the two fish [and] looking up to heaven, he gave thanks. And [after] breaking [them], he gave the loaves to the disciples, and the disciples [gave them] to the crowds.
19 Ordering the (j)people to (k)sit down on the grass, He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He (O)blessed the food, and breaking the loaves He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds,
19 And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
19 Then He commanded the crowds to sit down(f) on the grass. He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them. He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.(J)
19 Then he ordered the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed them. Then he broke the loaves in pieces and gave them to his disciples, and the disciples gave them to the crowds.
20 And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full.
20 and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full (P)baskets.
20 And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
20 All of them ate and were filled. Then the disciples picked up what was left of the broken pieces, twelve baskets full.
21 Now those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.
21 There were about five thousand men who ate, besides women and children.
21 And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
21 Now those who ate were about 5,000 men, besides women and children.
21 Now those who had eaten were about 5,000 men, besides women and children.
22 And immediately he made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he sent away the crowds.
22 (Q)Immediately He (l)made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He sent the crowds away.
22 And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
22 Immediately(L) He(g) made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He dismissed the crowds.
22 Jesus immediately had the disciples get into a boat and cross to the other side ahead of him, while he sent the crowds away.
23 And [after he] sent away the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. So [when] evening came, he was there alone.
23 After He had sent the crowds away, (R)He went up on the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone.
23 And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
23 After dismissing the crowds, He went up on the mountain by Himself to pray. When evening came, He was there alone.(M)
23 After dismissing the crowds, he went up on a hillside by himself to pray. When evening came, he was there alone.
24 But the boat was already many stadia distant from the land, being beaten by the waves, because the wind was against [it].
24 But the boat was already (m)a long distance from the land, (n)battered by the waves; for the wind was (o)(S)contrary.
24 But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
24 But the boat was already over a mile(h) from land,(i) battered by the waves, because the wind was against them.
24 By this time the boat was in the middle of the sea and was being battered by the waves, because the wind was against them.
26 But the disciples, [when they] saw him walking on the sea, were terrified, saying, "It is a ghost!" and they cried out in fear.
26 When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is (U)a ghost!” And they cried out (q)in fear.
26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
26 When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. “It’s a ghost!” they said, and cried out in fear.
26 When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified and cried out, "It's a ghost!" And they screamed in terror.
28 And Peter answered him [and] said, "Lord, if {it is you}, command me to come to you on the water!"
28 Peter said to Him, “Lord, if it is You, command me to come to You on the water.”
28 And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
28 “Lord, if it’s You,” Peter answered Him, “command me to come to You on the water.”
28 Peter answered him, "Lord, if it's you, order me to come to you on the water."
29 So he said, "Come!" And getting out of the boat, Peter walked on the water and came toward Jesus.
29 And He said, “Come!” And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.
29 And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
29 “Come!” He said.And climbing out of the boat, Peter started walking on the water and came toward Jesus.
29 Jesus said, "Come on!" So Peter got down out of the boat, started walking on the water, and came to Jesus.
30 But [when he] saw the strong wind, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
30 But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, “Lord, save me!”
30 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
30 But when he saw the strength of the wind,(k) he was afraid. And beginning to sink he cried out, “Lord, save me!”
30 But when he noticed the strong wind, he was frightened. As he began to sink, he shouted, "Lord, save me!"
31 And immediately Jesus extended his hand [and] caught him and said to him, "[You] of little faith! Why did you doubt?"
31 Immediately Jesus stretched out His hand and took hold of him, and *said to him, “(X)You of little faith, why did you doubt?”
31 And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
31 Immediately Jesus reached out His hand, caught hold of him, and said to him, “You of little faith, why did you doubt?”(P)
31 At once Jesus reached out his hand, caught him, and asked him, "You who have so little faith, why did you doubt?"
35 And [when] the men of that place recognized him, they sent [word] into that whole surrounding region, and they brought to him all those {who were sick}.
35 And when the men of that place (r)recognized Him, they sent word into all that surrounding district and brought to Him all who were sick;
35 And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
35 When the men of that place recognized Him, they alerted(l) the whole vicinity and brought to Him all who were sick.
35 When the men of that place recognized Jesus, they sent word throughout that region and brought him everyone who was sick.
36 And they were imploring him that they might only touch the edge of his cloak, and all those who touched [it] were cured.
36 and they implored Him that they might just touch (AB)the fringe of His cloak; and as many as (AC)touched it were cured.
36 And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
36 They were begging Him that they might only touch the tassel on His robe. And as many as touched it were made perfectly well.(T)
36 They kept begging him to let them touch just the tassel of his garment, and everyone who touched it was completely healed.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org