Parallel Verses

An Understandable Version

And He replied, "Are you still unable to understand?

New American Standard Bible

Jesus said, “Are you still lacking in understanding also?

King James Version

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Holman Bible

“Are even you still lacking in understanding?” He asked.

International Standard Version

Jesus said, "Are you still so ignorant?

A Conservative Version

And Jesus said, Are ye also still without understanding?

American Standard Version

And he said, Are ye also even yet without understanding?

Amplified

And He said, “Are you still so dull [and unable to put things together]?

Anderson New Testament

Jesus replied: Are you also yet without understanding?

Bible in Basic English

And he said, Are you, like them, still without wisdom?

Common New Testament

So Jesus said, "Are you also still without understanding?

Daniel Mace New Testament

and Jesus said, are ye also yet without understanding?

Darby Translation

But he said, Are ye also still without intelligence?

Godbey New Testament

And Jesus said, Are you indeed still without understanding?

Goodspeed New Testament

He said, "Have even you no understanding yet?

John Wesley New Testament

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Julia Smith Translation

And Jesus said, Are ye also yet destitute of understanding?

King James 2000

And Jesus said, Are you also yet without understanding?

Lexham Expanded Bible

But he said, "Are you also still without understanding?

Modern King James verseion

And Jesus said, Are you also still without understanding?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Jesus, "Are ye yet without an understanding?

Moffatt New Testament

He said, "And are you totally ignorant?

Montgomery New Testament

He answered. "Are even you still without understanding?

NET Bible

Jesus said, "Even after all this, are you still so foolish?

New Heart English Bible

So he said, "Do you also still not understand?

Noyes New Testament

And he said, Are ye too still without discernment?

Sawyer New Testament

And he said, Are you so entirely without understanding?

The Emphasized Bible

And, he, said, To this moment, are, ye also, without discernment?

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said, Are ye also to this time destitute of intelligence?

Twentieth Century New Testament

"What, do even you understand nothing yet?" Jesus exclaimed.

Webster

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Weymouth New Testament

"Are even you," He answered, "still without intellingence?

Williams New Testament

And He said, "Are you too, even yet, without understanding?

World English Bible

So Jesus said, "Do you also still not understand?

Worrell New Testament

And He said, "Are ye also even yet without understanding?

Worsley New Testament

And Jesus replied, Are ye also still void of understanding?

Youngs Literal Translation

And Jesus said, 'Are ye also yet without understanding?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

yet
ἀκμήν 
Akmen 
yet
Usage: 0

References

American

Easton

Context Readings

Defilement From Within

15 And Peter said to Him, "Explain the parable to us." 16 And He replied, "Are you still unable to understand? 17 Do you not realize that whatever enters a person's mouth goes into his stomach and [eventually] passes out into the toilet?

Cross References

Matthew 16:9

Do you not understand yet or remember that five thousand people [were fed] with five loaves of bread and how many baskets [of pieces] were picked up [afterward]?

Matthew 13:51

"Have you understood all these things?" [Jesus asked]. "Yes," they said to Him.

Matthew 15:10

Then Jesus called the crowds to come to Him, and He said to them, "Listen and understand.

Matthew 16:11

How is it that you do not understand that I was not speaking to you about [physical] bread? But [rather I meant] watch out for the yeast [i.e., the influence] of the Pharisees and Sadducees."

Mark 6:52

but they did not understand [the miracle] of the loaves because their minds were insensitive [i.e., to the nature and power of Jesus].

Mark 7:18

He said to them, "Are you also as lacking in understanding [as the others]? Do you not understand that whatever enters a person's body from the outside cannot [spiritually] corrupt him?

Mark 8:17-18

Jesus, being aware of what they were thinking, said, "Why are you reasoning about not having any bread? Have you not yet perceived or understood? Have your hearts become insensitive?

Mark 9:32

But His disciples did not understand what He meant and were afraid to ask Him.

Luke 9:45

But they did not understand what He was talking about, for it was hidden from them, so that they would not understand its meaning. And they were afraid to ask Him about what He had said.

Luke 18:34

But His disciples did not understand [what He meant by] any of these things, for this message was hidden from them so they did not comprehend what He was saying.

Luke 24:45

Then He opened their minds [miraculously ?] so they would understand the Scriptures.

Hebrews 5:12

For certainly enough time has elapsed so that [by now] you ought to be teachers, [but instead] you are in need of having someone teach you again the basic principles of God's message. You have become people who need "milk" and not "solid food." [Note: The fundamental truths of Christianity are here figuratively spoken of as "milk," while the more advanced teaching, such as Christ's priesthood being like Melchizedek's, is called "solid food"].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain