Parallel Verses

Darby Translation

But he said, Are ye also still without intelligence?

New American Standard Bible

Jesus said, "Are you still lacking in understanding also?

King James Version

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Holman Bible

“Are even you still lacking in understanding?” He asked.

International Standard Version

Jesus said, "Are you still so ignorant?

A Conservative Version

And Jesus said, Are ye also still without understanding?

American Standard Version

And he said, Are ye also even yet without understanding?

Amplified

And He said, Are you also even yet dull and ignorant [without understanding and unable to put things together]?

An Understandable Version

And He replied, "Are you still unable to understand?

Anderson New Testament

Jesus replied: Are you also yet without understanding?

Bible in Basic English

And he said, Are you, like them, still without wisdom?

Common New Testament

So Jesus said, "Are you also still without understanding?

Daniel Mace New Testament

and Jesus said, are ye also yet without understanding?

Godbey New Testament

And Jesus said, Are you indeed still without understanding?

Goodspeed New Testament

He said, "Have even you no understanding yet?

John Wesley New Testament

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Jubilee 2000 Bible

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Julia Smith Translation

And Jesus said, Are ye also yet destitute of understanding?

King James 2000

And Jesus said, Are you also yet without understanding?

Lexham Expanded Bible

But he said, "Are you also still without understanding?

Modern King James verseion

And Jesus said, Are you also still without understanding?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Jesus, "Are ye yet without an understanding?

Moffatt New Testament

He said, "And are you totally ignorant?

Montgomery New Testament

He answered. "Are even you still without understanding?

NET Bible

Jesus said, "Even after all this, are you still so foolish?

New Heart English Bible

So he said, "Do you also still not understand?

Noyes New Testament

And he said, Are ye too still without discernment?

Sawyer New Testament

And he said, Are you so entirely without understanding?

The Emphasized Bible

And, he, said, To this moment, are, ye also, without discernment?

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said, Are ye also to this time destitute of intelligence?

Twentieth Century New Testament

"What, do even you understand nothing yet?" Jesus exclaimed.

Webster

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Weymouth New Testament

"Are even you," He answered, "still without intellingence?

Williams New Testament

And He said, "Are you too, even yet, without understanding?

World English Bible

So Jesus said, "Do you also still not understand?

Worrell New Testament

And He said, "Are ye also even yet without understanding?

Worsley New Testament

And Jesus replied, Are ye also still void of understanding?

Youngs Literal Translation

And Jesus said, 'Are ye also yet without understanding?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

yet
ἀκμήν 
Akmen 
yet
Usage: 0

References

American

Easton

Context Readings

Defilement From Within

15 And Peter answering said to him, Expound to us this parable. 16 But he said, Are ye also still without intelligence? 17 Do ye not yet apprehend, that everything that enters into the mouth finds its way into the belly, and is cast forth into the draught?


Cross References

Matthew 16:9

Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up?

Isaiah 28:9-10

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?

Matthew 13:51

Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.

Matthew 15:10

And having called to him the crowd, he said to them, Hear and understand:

Matthew 16:11

How do ye not understand that it was not concerning bread I said to you, Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees?

Mark 6:52

for they understood not through the loaves: for their heart was hardened.

Mark 7:18

And he says to them, Are ye also thus unintelligent? Do ye not perceive that all that is outside entering into the man cannot defile him,

Mark 8:17-18

And Jesus knowing it, says to them, Why reason ye because ye have no bread? Do ye not yet perceive nor understand? Have ye your heart yet hardened?

Mark 9:32

But they understood not the saying, and feared to ask him.

Luke 9:45

But they understood not this saying, and it was hid from them that they should not perceive it. And they feared to ask him concerning this saying.

Luke 18:34

And they understood nothing of these things. And this word was hidden from them, and they did not know what was said.

Luke 24:45

Then he opened their understanding to understand the scriptures,

Hebrews 5:12

For when for the time ye ought to be teachers, ye have again need that one should teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and are become such as have need of milk, and not of solid food.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain