Parallel Verses
Montgomery New Testament
Then the Pharisees and Sadducees came to him, and in order to test him, asked him to show them a sign from heaven.
New American Standard Bible
King James Version
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Holman Bible
The Pharisees and Sadducees approached,
International Standard Version
When the Pharisees and Sadducees arrived, in order to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
A Conservative Version
And the Pharisees and Sadducees who came, testing, demanded him to exhibit to them a sign from the sky.
American Standard Version
And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.
Amplified
Now the Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus [to get something to use against Him], they asked Him to show them a sign from heaven [which would support His divine authority].
An Understandable Version
The Pharisees and Sadducees came [and attempted] to test Jesus [by] asking Him to perform a [supernatural] sign from heaven.
Anderson New Testament
And the Pharisees and Sadducees came to tempt him, and asked him to show them a sign from heaven.
Bible in Basic English
And the Pharisees and Sadducees came and, testing him, made a request to him to give them a sign from heaven.
Common New Testament
Then the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
Daniel Mace New Testament
Then the Pharisees and the Sadducees came, with a captious design, and desired him to show them some miracle in the sky.
Darby Translation
And the Pharisees and Sadducees, coming to him, asked him, tempting him, to shew them a sign out of heaven.
Godbey New Testament
And the Pharisees and Sadducees having come to Him, tempting Him, asked Him to show them a sign from heaven.
Goodspeed New Testament
The Pharisees and Sadducees came up and to test him asked him to show them a sign from heaven.
John Wesley New Testament
Then the Parisees and Saducees came and tempting, desired him to shew them a sign from heaven.
Julia Smith Translation
And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, asked him to shew them a sign from heaven.
King James 2000
The Pharisees also with the Sadducees came, and testing him desired that he would show them a sign from heaven.
Lexham Expanded Bible
And [when] the Pharisees and Sadducees came to test [him], they asked him to show them a sign from heaven.
Modern King James verseion
The Pharisees and the Sadducees came to Him, tempting Him. And they asked Him that He would show them a sign from Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came to him the Pharisees with the Sadducees also, and did tempt him, desiring him to show them some sign from heaven.
Moffatt New Testament
Now the Pharisees and Sadducees came up and, in order to tempt him, asked him to show them a Sign from heaven.
NET Bible
Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.
New Heart English Bible
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
Noyes New Testament
And the Pharisees and Sadducees came to try him, and asked him to show them a sign from heaven.
Sawyer New Testament
AND the Pharisees and Sadducees coming to Jesus to try him desired him to show them a sign from heaven.
The Emphasized Bible
And, the Pharisees and Sadducees coming near, putting him to the test, requested him, a sign out of the heaven, to shew unto them.
Thomas Haweis New Testament
AND the Pharisees and the Sadducees came to him, and, to make trial of him, desired him to shew them a sign from heaven.
Twentieth Century New Testament
Here the Pharisees and Sadducees came up, and, to test Jesus, requested him to show them some sign from the heavens.
Webster
The Pharisees also and the Sadducees came, and, tempting, desired him that he would show them a sign from heaven.
Weymouth New Testament
Here the Pharisees and Sadducees came to Him; and, to make trial of Him, they asked Him to show them a sign in the sky.
Williams New Testament
The Pharisees and the Sadducees came up, and to test Him asked Him to show them a spectacular sign from heaven.
World English Bible
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
Worrell New Testament
And the Pharisees and Sadducees, coming near, tempting Him, asked Him to show them a sign from the heaven;
Worsley New Testament
And the pharisees and sadducees came to Him, and captiously asked Him to shew them a sign from heaven.
Youngs Literal Translation
And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,
Themes
Christ » Slandered » Snares laid for
Jesus Christ » History of » Refuses to give a sign to the pharisees (in the region of magdala)
Miracles » Demanded by unbelievers
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Christ » Asked for signs by
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:1
Verse Info
Context Readings
The Signs Of The Times
1 Then the Pharisees and Sadducees came to him, and in order to test him, asked him to show them a sign from heaven. 2 In answer he said: "In the evening you say, 'It will be fine weather, for the sky is red as fire';
Phrases
Cross References
Luke 11:16
Others, tempting him, kept seeking from him a sign from heaven.
Matthew 16:6
Presently Jesus said to them, "Take heed and beware of the leaven of the Pharisees."
John 8:6
(This they said to tempt him, so that they could bring a charge against him.)
Acts 4:1
While they were addressing the people the priests, the commander of the Temple, and the Sadducees came upon them,
1 Corinthians 1:22
Jews continue to ask for miracles and Greeks are ever wanting philosophy,
Matthew 3:7-8
But when John saw that many of the Pharisees and Sadducees were coming for baptism, he said: "O brood of vipers! Who has warned you to flee from the wrath to come?
Matthew 5:20
"For I assure you that unless your righteousness exceed that of the scribes and Pharisees, you will not find entrance into the kingdom of heaven.
Matthew 9:11
When the Pharisees saw it, they kept saying to his disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and sinners?"
Matthew 12:14
The man stretched it out, and it had become sound like the other. But when the Pharisees came out, they consulted together how they might destroy him.
Matthew 12:38-39
Then some of the Scribes and Pharisees accosted him. "Teacher," they said, "we want to see some sign from you."
Matthew 15:1
Then some Scribes and Pharisees from Jerusalem came to Jesus, saying,
Matthew 16:11-12
"How is it that you do not perceive that I did not speak to you concerning bread? But beware off the leaven of the Pharisees and Sadducees!"
Matthew 19:3
Presently some of the Pharisees came up to him, and made test of him by asking, "Is it right for a man to divorce his wife for every cause?"
Matthew 22:15
Then the Pharisees went and took counsel how they might ensnare him during conversation.
Matthew 22:18
And Jesus, because he knew their malice, said:
Matthew 22:23
That very day there came to him some Sadducees, who say there is no resurrection. and they questioned him.
Matthew 22:34-35
As soon as the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they gathered themselves together,
Matthew 23:2
"The Scribes and Pharisees sit in Moses' seat;
Matthew 27:62
The day after??hat is, the day following the Preparation??he chief priests and Pharisees went in a body to Pilate and said:
Mark 8:11-21
And the Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, by way of testing him.
Mark 10:2
Presently some Pharisees came up and tested him, by asking if it was lawful for a man to divorce his wife.
Mark 12:15
Shall we pay, or not pay?" But he, knowing well their hypocrisy, said to them. "Why are you testing me? Bring me a dollar for me to look at."
Mark 12:18
Then came up some Sadducees, men who say there is no resurrection. They too questioned him, saying.
Luke 10:25
Then a certain lawyer stood up and tempted him. "Master," he said "what shall I do to inherit eternal life?"
Luke 11:29-30
When the crowd were beginning to throng about him he proceeded to say. "This is an evil generation! It seeks a sign, and there shall be no sign be given to it except the sign of Jonah;
Luke 11:53-54
After he had gone away, the Scribes and the Pharisee began to set themselves vehemently against him, and to cross-question him upon many points,
Luke 12:54-56
Then he said to the crowd also. "When you see a cloud rising in the west you at once say, 'There is going to be a shower,' and it comes to pass.
Luke 20:23
But he perceived their knavery and answered.
Luke 20:27
Next came some of the Sadducees who deny that there is resurrection, and they asked him.
John 6:30-31
The they said to him. "What sign, then, are you performing, so that we may see it and believe in you? What work are you doing?
Acts 5:17
This aroused bitter indignation among the high priest and his followers who were of the sect of the Sadducees,
Acts 23:6-8
Then perceiving that half the Sanhedrin were Sadducees and the other half Pharisee, he cried out in the Sanhedrin. "Brothers, I am a Pharisee, the son of Pharisees! It is for the hope of the resurrection of the dead that I am on trial!"