Parallel Verses

International Standard Version

Six days later, Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up a high mountain by themselves.

New American Standard Bible

Six days later Jesus *took with Him Peter and James and John his brother, and *led them up on a high mountain by themselves.

King James Version

And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,

Holman Bible

After six days Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up on a high mountain by themselves.

A Conservative Version

And after six days Jesus takes Peter, and James, and John his brother, and brings them up onto a high mountain in private.

American Standard Version

And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart:

Amplified

Six days later Jesus took with Him Peter and James and John the brother of James, and led them up on a high mountain by themselves.

An Understandable Version

And after six days [had passed], Jesus took Peter, James, and his brother John aside and went up into a high mountain [i.e., an unidentified mountain nearby].

Anderson New Testament

And after six days, Jesus took with him Peter and James and John his brother, and led them up into a high mountain apart:

Bible in Basic English

And after six days Jesus takes with him Peter, and James, and John, his brother, and makes them go up with him into a high mountain by themselves.

Common New Testament

After six days Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and led them up a high mountain by themselves.

Daniel Mace New Testament

After six days, Jesus took Peter, James, and John his brother, in private to the top of a high mountain.

Darby Translation

And after six days Jesus takes with him Peter, and James, and John his brother, and brings them up into a high mountain apart.

Godbey New Testament

And after six days Jesus takes Peter, and James, and John his brother, and carries them up into an exceedingly high mountain privately.

Goodspeed New Testament

Six days after this, Jesus took Peter and James and his brother John, and led them up on a high mountain, by themselves.

John Wesley New Testament

And after six days, Jesus taketh Peter and James and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,

Julia Smith Translation

And after six days Jesus takes Peter, James, and John his brother, and brings them up into a high mountain apart.

King James 2000

And after six days Jesus took Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain apart,

Lexham Expanded Bible

And after six days Jesus took along Peter and James and John his brother, and led them up on a high mountain by themselves.

Modern King James verseion

And after six days Jesus took Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain apart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after six days Jesus took Peter and James and John his brother, and brought them up into a high mountain out of the way,

Moffatt New Testament

Six days afterwards Jesus took Peter, James and his brother John, and led them up a high hill by themselves;

Montgomery New Testament

Six days later Jesus took with him Peter and James and his brother John, and led them up a high mountain, by themselves apart.

NET Bible

Six days later Jesus took with him Peter, James, and John the brother of James, and led them privately up a high mountain.

New Heart English Bible

After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves.

Noyes New Testament

And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and leadeth them up into a high mountain apart.

Sawyer New Testament

AND after six days Jesus took Peter, and James, and John, his brother, and led them up on a high mountain by themselves.

The Emphasized Bible

And, after six days, Jesus taketh with him, Peter and James and John his brother, and bringeth them up into a high mountain, apart;

Thomas Haweis New Testament

THEN six days after, Jesus taketh Peter, and James, and John his brother, and bringeth them into an exceeding high mountain apart.

Twentieth Century New Testament

Six days later, Jesus took with him Peter, and the brothers James and John, and led them up a high mountain alone.

Webster

And after six days, Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them upon a high mountain apart.

Weymouth New Testament

Six day later, Jesus took with Him Peter and the brothers James and John, and brought them up a high mountain to a solitary place.

Williams New Testament

Six days after this, Jesus took Peter and James and his brother John, and led them up on a high mountain, by themselves.

World English Bible

After six days, Jesus took with him Peter, James, and John his brother, and brought them up into a high mountain by themselves.

Worrell New Testament

And, after six days, Jesus taketh with Him Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up into a high mountain apart;

Worsley New Testament

And after six days, Jesus taketh Peter, and James, and John his brother, and bringeth them up to a high mountain apart;

Youngs Literal Translation

And after six days Jesus taketh Peter, and James, and John his brother, and doth bring them up to a high mount by themselves,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

six
ἕξ 
hex 
six
Usage: 11

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

Ἰάκωβος 
Iakobos 
Usage: 41

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

his

Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἀναφέρω 
Anaphero 
offer up, bear, offer, bring up, lead up, carry up
Usage: 10


Usage: 0

up
ἀναφέρω 
Anaphero 
offer up, bear, offer, bring up, lead up, carry up
Usage: 10

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

an
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

ὑψηλός 
Hupselos 
Usage: 10

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

Context Readings

The Transfiguration

1 Six days later, Jesus took Peter, James, and his brother John and led them up a high mountain by themselves. 2 His appearance was changed in front of them, his face shone like the sun, and his clothes became as white as light.


Cross References

Matthew 26:37

Taking Peter and the two sons of Zebedee with him, he began to be grieved and troubled.

Mark 5:37

Jesus allowed no one to go further with him except Peter, James, and John, the brother of James.

Luke 9:28-36

Now about eight days after Jesus said this, he took Peter, John, and James with him and went up on a mountain to pray.

Mark 9:2-13

Six days later, Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain to be alone with him. His appearance was changed in front of them,

Luke 8:51

When he arrived at the man's house, he allowed no one to go in with him except Peter, John, James, and the young girl's father and mother.

2 Corinthians 13:1

This will be the third time I am coming to you. "Every accusation must be verified by two or three witnesses."

2 Peter 1:18

We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the holy mountain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain