Parallel Verses

International Standard Version

We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the holy mountain.

New American Standard Bible

and we ourselves heard this utterance made from heaven when we were with Him on the holy mountain.

King James Version

And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

Holman Bible

And we heard this voice when it came from heaven while we were with Him on the holy mountain.

A Conservative Version

And we heard this voice, which was brought out of heaven, being with him on the holy mountain.

American Standard Version

and this voice we ourselves heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount.

Amplified

and we [actually] heard this voice made from heaven when we were together with Him on the holy mountain.

An Understandable Version

And we heard this voice coming from heaven when we were with Him in the holy mountain.

Anderson New Testament

And this voice, which came from heaven, we heard when we were with him in the holy mount;

Bible in Basic English

And this voice came from heaven even to our ears, when we were with him on the holy mountain.

Common New Testament

We ourselves heard this voice coming from heaven when we were with him on the holy mountain.

Daniel Mace New Testament

we our selves heard this voice, that came from heaven, when we were with him upon the holy mountain.

Darby Translation

and this voice we heard uttered from heaven, being with him on the holy mountain.

Emphatic Diaglott Bible

And this voice we heard come from heaven, being with him on the holy mountain:

Godbey New Testament

We, being with him in the holy mount, heard this voice borne from heaven.

John Wesley New Testament

And we being with him in the holy mountain, heard this voice coming from heaven:

Julia Smith Translation

And this voice brought from heaven we heard, being with him in the holy mountain.

King James 2000

And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

Lexham Expanded Bible

And [we] ourselves heard this voice brought from heaven [when we] were with him on the holy mountain,

Modern King James verseion

And we heard this voice being borne from Heaven, being with Him in the holy mountain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This voice we heard when it came from heaven, being with him in the holy mount.

Moffatt New Testament

That voice borne from heaven we heard, we who were beside him on the sacred hill,

Montgomery New Testament

and this voice we ourselves heard, borne to us out of heaven, when we were with him on the holy hill.

NET Bible

When this voice was conveyed from heaven, we ourselves heard it, for we were with him on the holy mountain.

New Heart English Bible

We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.

Noyes New Testament

And this voice we heard borne from heaven when we were with him in the holy mount.

Sawyer New Testament

And this voice we heard brought from heaven when we were with him on the holy mount.

The Emphasized Bible

Even this voice, we, heard, when, out of heaven, it was borne, we being, with him, in the holy mount.

Thomas Haweis New Testament

And this voice we heard coming out of heaven, when we were with him on the holy mountain.

Twentieth Century New Testament

These were the words that we heard, borne to our ears from Heaven, when we were with him on that Sacred Mountain.

Webster

And this voice which came from heaven we heard, when we were with him on the holy mount.

Weymouth New Testament

And we ourselves heard these words come from Heaven, when we were with Him on the holy mountain.

Williams New Testament

we heard this voice ourselves borne from heaven while we were with Him on that sacred mountain.

World English Bible

We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.

Worrell New Testament

and this voice we heard borne from Heaven, when we were with Him in the holy mount.

Worsley New Testament

And this voice, from heaven we heard, when we were with Him in the holy mount.

Youngs Literal Translation

and this voice we -- we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

φωνή 
Phone 
Usage: 128

φέρω 
Phero 
Usage: 45

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

when we were
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

with
σύν 
sun 
Usage: 120

him

Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Images 2 Peter 1:18

Prayers for 2 Peter 1:18

Context Readings

Salvation Based On The Word Of God

17 For he received honor and glory from God the Father when these words from the Majestic Glory were spoken about him: "This is my Son, whom I love. I am pleased with him." 18 We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the holy mountain. 19 Therefore we regard the message of the prophets as confirmed beyond doubt, and you will do well to pay attention to it, as to a lamp that is shining in a gloomy place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.



Cross References

Matthew 17:6

When the disciples heard this, they fell on their faces and were terrified.

Exodus 3:5

"Do not come any closer," God said. "Remove your sandals from your feet, because the place where you are standing is holy ground."

Joshua 5:15

The commander of the LORD's Army replied to Joshua, "Remove your sandals from your feet, because the place where you're standing is holy." So Joshua did so.

Genesis 28:16-17

Then Jacob woke up during the night and told himself, "Surely, the LORD is in this place and I never knew it!"

Exodus 3:1

Meanwhile, Moses continued tending the sheep that belonged to his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the sheep to the western desert and came to Horeb, God's mountain, where

Isaiah 11:9

They will neither harm nor destroy on my holy mountain; for the earth will be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea."

Isaiah 56:7

these I will bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will rise up to be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for everyone."

Zechariah 8:3

"This is what the LORD says: "I will return to Zion and I will live in the midst of Jerusalem. And Jerusalem will be called, "The City of Truth" and the mountain of the LORD of the Heavenly Armies will be called, "The Holy Mountain".'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain