Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The servant fell down and besought him saying, 'Sir, give me respite, and I will pay it every whit.'

New American Standard Bible

So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’

King James Version

The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Holman Bible

“At this, the slave fell facedown before him and said, ‘Be patient with me, and I will pay you everything!’

International Standard Version

Then the servant fell down and bowed low before him, saying, "Be patient with me, and I will repay you everything!'

A Conservative Version

The bondman therefore having fallen down, worshiped him, saying, Lord, be patient toward me and I will pay thee all.

American Standard Version

The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Amplified

So the slave fell on his knees and begged him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’

An Understandable Version

The servant then fell to the ground [before his master] and humbly implored him, saying, 'Master, [please] be patient with me and I will repay you everything [I owe].'

Anderson New Testament

Therefore, the servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, Lord, and I will pay you all.

Bible in Basic English

So the servant went down on his face and gave him worship, saying, Lord, give me time to make payment and I will give you all.

Common New Testament

So the servant fell on his knees before him, saying, 'Have patience with me, and I will pay you everything.'

Daniel Mace New Testament

the servant therefore fell prostrate before him, and cry'd out, Lord, allow me but time and I will pay the whole.

Darby Translation

The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.

Godbey New Testament

Then that servant falling down, continued to worship him, saying, Be patient with me, and I will pay you all.

Goodspeed New Testament

So the slave threw himself down before him and implored him, 'Give me time, and I will pay you all of it.'

John Wesley New Testament

Then the servant falling prostrate at his feet, said, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Julia Smith Translation

Then the servant, having fallen, worshipped him, saying, Lord, be slow to anger towards me, and I will give back all to thee.

King James 2000

The servant therefore fell down, and worshiped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay you all.

Lexham Expanded Bible

Then the slave threw himself to the ground [and] began to do obeisance to him, saying, 'Be patient with me, and I will pay back everything to you!'

Modern King James verseion

Then the servant fell down and worshiped him, saying, Lord, have patience with me and I will pay you all.

Moffatt New Testament

So the servant fell down and prayed him, 'Have patience with me, and I will pay you it all.'

Montgomery New Testament

"Thereupon his slave threw himself on his knees before him, crying, "'Have patience with me, and I will pay you all!'

NET Bible

Then the slave threw himself to the ground before him, saying, 'Be patient with me, and I will repay you everything.'

New Heart English Bible

The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Have patience with me, and I will repay you all.'

Noyes New Testament

Then that servant fell down and did obeisance to him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

Sawyer New Testament

Then the servant fell down and worshipped him, saying, Have patience with me, and I will pay all.

The Emphasized Bible

The servant therefore, falling down, began to do homage unto him, saying - Have patience with me, and, all, will I pay thee.

Thomas Haweis New Testament

Then that servant falling prostrate, paid him the most profound homage, saying, Lord, have forbearance with me, and I will pay thee all.

Twentieth Century New Testament

Thereupon the servant threw himself down on the ground before him and said 'Have patience with me, and I will pay you all.'

Webster

The servant therefore fell down, and worshiped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Weymouth New Testament

The servant therefore falling down, prostrated himself at his feet and entreated him. "'Only give me time,' he said, 'and I will pay you the whole.'

Williams New Testament

So the slave fell down at his feet and pleaded, 'Give me time, and I will pay you every cent of it.'

World English Bible

The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all!'

Worrell New Testament

The servant, falling down, therefore, was bowing to him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will pay you all.'

Worsley New Testament

The servant therefore fell prostrate before him, saying, Lord, bear with me a while, and I will pay thee all:

Youngs Literal Translation

The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

with
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I will pay
ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

Context Readings

The Parable Of The Unforgiving Slave

25 Whom, because he had nought to pay, his Master commanded him to be sold: and his wife, and his children, and all that he had; and payment to be made. 26 The servant fell down and besought him saying, 'Sir, give me respite, and I will pay it every whit.' 27 Then had the Lord pity on that servant, and loosed him, and forgave him the debt.


Cross References

Matthew 8:2

And, lo, there came a leper and worshipped him saying, "Master, if thou wilt, thou canst make me clean."

Matthew 18:29

And his fellow fell down, and besought him, saying, 'Have patience with me, and I will pay thee all.'

Luke 7:43

Simon answered, and said, "I suppose that he to whom he forgave most." And he said unto him, "Thou hast truly judged."

Romans 10:3

For they are ignorant of the righteousness which is allowed before God, and go about to establish their own righteousness: and therefore, are not obedient unto the righteousness which is of value before God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain