Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, he, said unto him - Why dost thou question me concerning that which is good? There is, One, that is good! But, if thou desirest, into life, to enter, be keeping the commandments.

New American Standard Bible

And He said to him, “Why are you asking Me about what is good? There is only One who is good; but if you wish to enter into life, keep the commandments.”

King James Version

And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Holman Bible

“Why do you ask Me about what is good?” He said to him. “There is only One who is good. If you want to enter into life, keep the commandments.”

International Standard Version

Jesus asked him, "Why ask me about what is good? There is only one who is good. If you want to get into that life, you must keep the commandments."

A Conservative Version

And he said to him, Why do thou call me good? There is none good except one, God. But if thou want to enter into life, keep the commandments.

American Standard Version

And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments.

Amplified

Jesus answered, “Why are you asking Me about what is [essentially] good? There is only One who is [essentially] good; but if you wish to enter into eternal life, keep the commandments.”

An Understandable Version

Jesus answered him, "Why do you ask me about what is good? There is [only] One who is good [i.e., God]. But if you want to enter [never ending] life, [then] obey His commandments."

Anderson New Testament

Why do you call me good? There is none good but one, that is God. But if you desire to enter into life, keep the commandments.

Bible in Basic English

And he said to him, Why are you questioning me about what is good? One there is who is good: but if you have a desire to go into life, keep the rules of the law.

Common New Testament

And he said to him, "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you want to enter life, keep the commandments."

Daniel Mace New Testament

and he said to him, why do you stile me good? there is but one that is good, that is God. but if you would enter into life, keep the commandments.

Darby Translation

And he said to him, What askest thou me concerning goodness? one is good. But if thou wouldest enter into life, keep the commandments.

Godbey New Testament

And He said to him, Why do you ask me concerning the good One? One is good. If you wish to enter into life, keep the commandments.

Goodspeed New Testament

But he said to him, "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter that life, keep the commandments."

John Wesley New Testament

And he said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, that is God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Julia Smith Translation

And he said to him, Why sayest thou me good? None is good except one, God; but if thou wouldst come into life, keep the commands.

King James 2000

And he said unto him, Why do you call me good? there is none good but one, that is, God: but if you will enter into life, keep the commandments.

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Why are you asking me about [what is] good? There is one [who is] good. But if you want to enter into life, keep the commandments!"

Modern King James verseion

And He said to him, Why do you call Me good? There is none good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He said unto him, "Why callest thou me good? There is none good but one, and that is, God: But if thou wilt enter into life, keep the commandments."

Moffatt New Testament

He said to him, "Why do you ask me about what is good? One alone is good. But if you want to get into Life, keep the commands."

Montgomery New Testament

"Why do you ask me about what is good?" asked Jesus. "There is but One who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments."

NET Bible

He said to him, "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments."

New Heart English Bible

He said to him, "Why do you ask me about what is good? No one is good but one. But if you want to enter into life, keep the commandments."

Noyes New Testament

And he said to him, Why dost thou ask me concerning what is good? There is but one who is good. But if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Sawyer New Testament

And he said to him, Why do you ask me of the good? one is the good. But if you wish to enter into life, keep the commandments.

Thomas Haweis New Testament

Then he said to him, Why callest thou me good? there is none good but one, even God: but if thou art desirous of entering into life, keep the commandments.

Twentieth Century New Testament

"Why ask me about goodness?" answered Jesus. "There is but One who is good. If you want to enter the Life, keep the commandments."

Webster

And he said to him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Weymouth New Testament

"Why do you ask me," He replied, "about what is good? There is only One who is truly good. But if you desire to enter into Life, keep the Commandments."

Williams New Testament

And He answered him, "Why do you ask me about what is good? There is only One who is perfectly good. But if you want to get into that life, you must practice keeping the commandments."

World English Bible

He said to him, "Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments."

Worrell New Testament

And He said to him, "Why do you question Me concerning the good? One is the Good. But, if you wish to enter into life, keep the commandments."

Worsley New Testament

And He said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou desirest to enter into life, keep the commandments.

Youngs Literal Translation

And he said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good except One -- God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

callest thou
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἀγαθός 
Agathos 
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70
Usage: 70

there is none
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

but
εἰ 
Ei 
δέ 
De 
if, whether, that, not tr,
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 218
Usage: 2184

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

that is, God
θεός 
theos 
Usage: 1151

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou wilt
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

16 And lo! one coming near unto him, said, Teacher! what good thing shall I do, that I may have life age-abiding? 17 And, he, said unto him - Why dost thou question me concerning that which is good? There is, One, that is good! But, if thou desirest, into life, to enter, be keeping the commandments. 18 He saith unto him, Which? Jesus, said - These: Thou shalt not commit murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, - Thou shalt not bear false witness;

Cross References

Leviticus 18:5

Therefore shall ye observe my statutes, and my regulations, Which if the son of earth shall do them, Then shall he live in them, - I, am Yahweh.

Romans 10:5

For, Moses, writeth that - as touching the righteousness that is by law, The man that hath done it , shall live thereby;

1 John 4:16

And, we, have come to understand and to trust the love which, God, hath, in us. God, is, love; and, he that abideth in love, in God, abideth, and, God, in him abideth.

1 Samuel 2:2

There is none holy like Yahweh, Nay! there, is none, except Thee, Nor, is, there a rock, like our God.

Nehemiah 9:29

and didst testify against them, to bring them back unto thy law, yet, they, dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, and, against thy regulations, they sinned, the which - if any son of earth shall do - then shall he live by them, - and yielded a rebellious shoulder, and, their neck, they stiffened, and hearkened not.

Psalm 52:1

Why dost thou boast thyself of wickedness, O mighty man? The lovingkindness of GOD, lasteth all the day.

Psalm 145:7-9

The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud.

Ezekiel 20:11-12

Then gave I unto them my statutes, And my regulations, caused I them to know,- By the which the man that doeth them shall live.

Ezekiel 20:21

Notwithstanding. the children rebelled against me. In my statutes, walked they not. And my regulations, observed they not. to do them. Wherein the man who shall do them shall live, My sabbaths, they profaned. Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them to bring mine anger to an end against them. in the desert.

Luke 10:26-28

And, he, said unto him - In the law, what is written? how dost thou read?

Galatians 3:11-13

Moreover, that, in law, no one, is declared righteous with God, is evident, - because, The righteous one, by faith, shall live;

James 1:17

Every good giving, and every perfect gift, is, from above, coming down from the Father of lights - with whom is no alternation, nor shadow cast, by turning:

1 John 4:8-10

He that doth not love, doth not understand God, because, God, is, love.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain