Parallel Verses
International Standard Version
After agreeing to pay the workers one denarius a day, he sent them into his vineyard.
New American Standard Bible
King James Version
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Holman Bible
A Conservative Version
And having agreed with the workmen for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
American Standard Version
And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.
Amplified
An Understandable Version
When he had agreed with the workers [on wages] for the usual farm laborer's pay for a day's work, he [then] sent them to work in his vineyard. [Note: The coin mentioned here would amount to $60-$84 in 1994, based on $5-$7 an hour for a twelve hour day. This coin also forms the basis for calculating all other monetary references in the New Testament].
Anderson New Testament
And when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
Bible in Basic English
And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.
Common New Testament
Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
Daniel Mace New Testament
having agreed with them for a penny a day, he sent them to his vineyard.
Darby Translation
And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.
Godbey New Testament
And having agreed with the laborers for a denarion per day, sent them into his vineyard.
Goodspeed New Testament
He agreed with the laborers to pay them a dollar a day, and sent them to his vineyard.
John Wesley New Testament
And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Julia Smith Translation
And having agreed for a drachma a day, he sent them to his vineyard.
King James 2000
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Lexham Expanded Bible
And [after] coming to an agreement with the workers for a denarius per day, he sent them into his vineyard.
Modern King James verseion
And when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he agreed with the laborers for a penny a day, and sent them into his vineyard.
Moffatt New Testament
and after agreeing with the labourers to pay them a shilling a day he sent them into his vineyard.
Montgomery New Testament
"And when he had agreed with the workmen for two shillings a day, he sent them into his vineyard.
NET Bible
And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard.
New Heart English Bible
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
Noyes New Testament
And having agreed with the laborers for a denary a day, he sent them into his vineyard.
Sawyer New Testament
And agreeing with the laborers for a denarius [14 cents] a day, he sent them into his vineyard.
The Emphasized Bible
and, when he had agreed with the labourers for a denary the day, he sent them into his vineyard.
Thomas Haweis New Testament
And when he had agreed with the labourers at a denarius a day, he sent them into the vineyard.
Twentieth Century New Testament
He agreed with the laborers to pay them two shillings a day, and sent them into his vineyard.
Webster
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Weymouth New Testament
and having made an agreement with them for a shilling a day, sent them into his vineyard.
Williams New Testament
When he had contracted with the laborers at twenty cents a day, he sent them off to his vineyard.
World English Bible
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
Worrell New Testament
and, having agreed with the laborers for a denary a day, he sent them into his vineyard.
Worsley New Testament
and agreeing with the men for a penny a day, he sent them into his vineyard:
Youngs Literal Translation
and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
Themes
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Employee » Character of unrighteous
Gospel » Compared to » A householder
Jesus Christ » Parables of » The laborers in the vineyard
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the vineyard (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a householder
Money » Pieces of mentioned » Penny
Parables » Parables of Christ » Laborers hired
Servant » Hired » Parable of » The laborers of a vineyard
Servant » Hired » Await employment in the marketplace
Servant » Hired » Wages paid » In money
Servants » Hired » Often stood in the market place waiting for employment
Servants » Hired » Engaged by the day
Vineyards » Mode of hiring and paying laborers for working in
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The householder
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:2
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Workers In The Vineyard
1 "The kingdom from heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. 2 After agreeing to pay the workers one denarius a day, he sent them into his vineyard. 3 When he went out about nine o'clock, he saw others standing in the marketplace without work.
Phrases
Cross References
Exodus 19:5-6
And now if you carefully obey me and keep my covenant, you are to be my special possession out of all the nations, because the whole earth belongs to me,
Deuteronomy 5:27-30
As for you, go near and listen to everything that the LORD our God will say to you, then repeat it to us, and we'll listen and obey.'
1 Samuel 2:18
Now Samuel was ministering in the LORD's presence, as a boy wearing a linen ephod.
1 Samuel 2:26
But they would not follow the advice of their father; for the LORD wanted to put them to death. But the boy Samuel continued to grow both physically and in favor with the LORD and the people.
1 Samuel 3:1
Meanwhile the boy Samuel was serving the LORD before Eli. A word from the LORD was rare in those days, and visions were infrequent.
1 Samuel 3:21
The LORD continued to appear at Shiloh, because he revealed himself to Samuel at Shiloh by means of messages from the LORD.
1 Samuel 16:11-12
Then Samuel told Jesse, "Are these all the young men?" He said, "There yet remains the youngest one, and right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send someone to get him, for we won't do anything else until he arrives here."
1 Kings 3:6-11
So Solomon said:
1 Kings 18:12
As soon as I've left you, the Spirit of the LORD will carry you off to I don't know where! Then when I go tell Ahab and he can't find you, he'll kill me, even though I have been your servant and have feared the LORD since I was young!
2 Chronicles 34:3
In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In the twelfth year of his reign, he began to remove the high places, Asherim, carved images, and cast images from Judah and Jerusalem.
Ecclesiastes 12:1
So remember your Creator during your youth! Otherwise, troublesome days will come and years will creep up on you when you'll say, "I find no pleasure in them,"
Matthew 18:28
"But when that servant went away, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him, seized him by the throat, and said, "Pay what you owe!'
Matthew 20:13
"But he told one of them, "Friend, I'm not treating you unfairly. You did agree with me for a denarius, didn't you?
Matthew 22:19
Show me the coin used for the tax."
Luke 1:15
because he will be great in the Lord's presence. He will never drink wine or any strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
Luke 10:35
The next day, he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, "Take good care of him. If you spend more than that, I'll repay you when I come back.'
2 Timothy 3:15
From infancy you have known the Holy Scriptures that are able to give you the wisdom you need for salvation through faith in the Messiah Jesus.
Revelation 6:6
I heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, "One day's ration of wheat for a day's wage, or three day's ration of barley for a day's wage! But don't damage the olive oil or the wine!"