Parallel Verses

International Standard Version

"The kingdom from heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

New American Standard Bible

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

King James Version

For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

Holman Bible

“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

A Conservative Version

For the kingdom of the heavens is compared to a man, a house-ruler, who went out in the early morning at the same time to hire workmen for his vineyard.

American Standard Version

For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Amplified

For the kingdom of heaven is like the owner of an estate who went out in the morning along with the dawn to hire workmen for his vineyard.

An Understandable Version

"For the kingdom of heaven is similar to a farmer who went out early one morning to hire laborers for his vineyard.

Anderson New Testament

For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Bible in Basic English

For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden.

Common New Testament

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Daniel Mace New Testament

For the kingdom of the Messiah is like a family, the master whereof went out early in the morning to hire labourers for his vineyard.

Darby Translation

For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.

Godbey New Testament

For the kingdom of the heavens is like unto a landlord man, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Goodspeed New Testament

For the Kingdom of Heaven is like an employer who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

John Wesley New Testament

For the kingdom of heaven is like an housholder, who went out early in the morning, to hire labourers into his vineyard.

Jubilee 2000 Bible

For the kingdom of the heavens is like unto a man, the husband of a house, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

Julia Smith Translation

For the kingdom of the heavens is like to a man, master of a house, who went out as soon as morning to hire workmen for his vineyard.

King James 2000

For the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Lexham Expanded Bible

"For the kingdom of heaven is like a man--the master of the house--who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

Modern King James verseion

For the kingdom of Heaven is like a man, a housemaster, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the kingdom of heaven is like unto a householder which went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Moffatt New Testament

For the Realm of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire labourers for his vineyard;

Montgomery New Testament

"For the kingdom of heaven is like a householder who went out at dawn to hire workmen for his vineyard.

NET Bible

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

New Heart English Bible

"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Noyes New Testament

For the kingdom of heaven is like a householder, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Sawyer New Testament

For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers in his vineyard.

The Emphasized Bible

For the kingdom of the heavens, is like, a man, a householder, - who went forth with the morning, to hire labourers into his vineyard;

Thomas Haweis New Testament

FOR the kingdom of heaven is like a man, the master of a family, who went out at break of day, to hire labourers into his vineyard.

Twentieth Century New Testament

For the Kingdom of Heaven is like an employer who went out in the early morning to hire laborers for his vineyards.

Webster

For the kingdom of heaven is like to a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Weymouth New Testament

"For the Kingdom of the Heavens is like an employer who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard,

Williams New Testament

"For the kingdom of heaven is like an owner of an estate who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

World English Bible

"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Worrell New Testament

"For the Kingdom of Heaven is like to a man who was a householder, who went forth early in the morning to hire laborers into his vineyard;

Worsley New Testament

For the gospel-kingdom is like the master of a family, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard:

Youngs Literal Translation

'For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

unto a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

οἰκοδεσπότης 
Oikodespotes 
Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἅμα 
Hama 
together, withal, with, and,
Usage: 6

in the morning
πρωΐ́ 
Proi 
in the morning, early in the morning, early, morning
Usage: 7

to hire
μισθόω 
Misthoo 
Usage: 0

ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

1 "The kingdom from heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. 2 After agreeing to pay the workers one denarius a day, he sent them into his vineyard.


Cross References

Song of Songs 8:11-12

Solomon has a vineyard in Baal-hamon. He entrusted the vineyard to caretakers each one is to bring 1,000 pieces of silver in exchange for its fruit.

Matthew 13:24

He presented another parable to them: "The kingdom from heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.

Isaiah 5:1-2

I will sing for my beloved my love-song concerning his vineyard: "The one I love had a vineyard on a very fertile hill.

Jeremiah 25:3-4

"From the thirteenth year of the reign of Ammon's son Josiah, the king of Judah, until the present time, for 23 years this message from the LORD has come to me, and I've spoken to you again and again, but you haven't listened.

Matthew 3:2

"Repent, because the kingdom from heaven is near!"

Matthew 9:37-38

Then he told his disciples, "The harvest is vast, but the workers are few.

Matthew 13:31

He presented another parable to them, saying, "The kingdom from heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field.

Matthew 13:33

He told them another parable: "The kingdom from heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all of it was leavened."

Matthew 13:44-45

"The kingdom from heaven is like treasure hidden in a field that a man found and hid. In his excitement he went and sold everything he had and bought that field."

Matthew 13:47

"Again, the kingdom from heaven is like a large net thrown into the sea that gathered all kinds of fish.

Matthew 21:28

"But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, "Son, go and work in the vineyard today.'

Matthew 21:33-43

"Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a wall around it, dug a wine press in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad.

Matthew 22:2

"The kingdom from heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.

Matthew 23:37

"O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Matthew 25:1

"At that time, the kingdom from heaven will be comparable to ten bridesmaids who took their oil lamps and went out to meet the groom.

Matthew 25:14

"Similarly, it is like a man going on a trip, who called his servants and turned his money over to them.

Mark 13:34

It's like a man who went on a trip. As he left home, he put his servants in charge, each with his own work, and he ordered the doorkeeper to be alert.

John 15:1

"I am the true vine, and my Father is the vintner.

1 Corinthians 15:58

Therefore, my dear brothers, be steadfast, unmovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that the work that you do for the Lord isn't wasted.

Hebrews 13:21

equip you with everything good to do his will, accomplishing in us what pleases him through Jesus, the Messiah. To him be glory forever and ever! Amen.

2 Peter 1:5-10

For this very reason, you must make every effort to supplement your faith with moral character, your moral character with knowledge,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain