Parallel Verses
An Understandable Version
And when He had come to Jerusalem, the entire city was stirred up; they were asking, "Who is this man?"
New American Standard Bible
When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”
King James Version
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Holman Bible
When He entered Jerusalem, the whole city was shaken, saying, “Who is this?”
International Standard Version
When he came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement. The people were asking, "Who is this?"
A Conservative Version
And when he entered into Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this?
American Standard Version
And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
Amplified
When He entered Jerusalem, all the city was trembling [with excitement], saying, “Who is this?”
Anderson New Testament
And when he entered Jerusalem, all the city was moved, and said: Who is this?
Bible in Basic English
And when he came into Jerusalem, all the town was moved, saying, Who is this?
Common New Testament
And when he entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"
Daniel Mace New Testament
and when he was come into Jerusalem, all the city was in an uproar, saying, who is this?
Darby Translation
And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?
Godbey New Testament
And He having come into Jerusalem, the whole city was stirred, saying; Who is He?
Goodspeed New Testament
When he came into Jerusalem, the whole city was stirred, and everyone asked, "Who is he?"
John Wesley New Testament
And as he came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?
Julia Smith Translation
And he having come to Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this?
King James 2000
And when he came into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Lexham Expanded Bible
And [when] he entered into Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, "Who is this?"
Modern King James verseion
And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, "Who is this?"
Moffatt New Testament
When he entered Jerusalem the whole city was in excitement over him. "Who is this?" they said,
Montgomery New Testament
And as he came into Jerusalem, the whole city was stirred. "Who is this?" they said.
NET Bible
As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, "Who is this?"
New Heart English Bible
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
Noyes New Testament
And when he came into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
Sawyer New Testament
And when he entered Jerusalem the whole city was moved, saying, Who is this?
The Emphasized Bible
And, when he entered into Jerusalem, all the city was startled, saying - Who is this?
Thomas Haweis New Testament
And when he was entered into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
Twentieth Century New Testament
When he had entered Jerusalem, the whole city was stirred, and asked--
Webster
And when he had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Weymouth New Testament
When He thus entered Jerusalem, the whole city was thrown into commotion, every one inquiring, "Who is this?"
Williams New Testament
When He came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement, and asking, "Who is He?"
World English Bible
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
Worrell New Testament
And, when He entered into Jerusalem, all the city was startled, saying, "Who is this?"
Worsley New Testament
And when He came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?
Youngs Literal Translation
And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, 'Who is this?'
Themes
Inescapable question » Question of the multitude
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:10
Verse Info
Context Readings
The Triumphal Entry
9 And the crowds that walked ahead and followed behind Him shouted, "Hosanna to the son of David. [Note: The Syriac word 'Hosanna' originally meant 'save now' but came to be used as an expression of welcome, praise, blessing or acclamation]. May He, who comes in the name [i.e., by the authority] of the Lord, be blessed. Hosanna in the highest [i.e., may this blessing reach to the highest heaven]." 10 And when He had come to Jerusalem, the entire city was stirred up; they were asking, "Who is this man?" 11 The crowds answered, "He is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
Names
Cross References
Matthew 2:3
And when King Herod heard this, he and the entire city of Jerusalem were [very] upset.
Luke 5:21
Then the experts in the law of Moses and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, "Who is this man who speaks things against God [i.e., by claiming the ability to forgive sins]? Who can forgive sins except God only?"
Luke 7:49
And those who were reclining at the [dinner] table with Him began saying among themselves, "Who is this person who can even forgive sins?"
Luke 9:9
Then Herod said, "I had John decapitated, so who is this person about whom I hear such things?" And he became eager to see Jesus.
Luke 20:2
They said to Him, "Tell us, by what authority are you doing these things [i.e., miracles and teaching]? Or, who is the one who gave you this authority?"
John 2:18
So, the Jews asked Him, "What [miraculous] sign will you show us, since you are doing these things [i.e., disrupting their merchandising activities]?"
John 12:16-19
His disciples did not understand these things at first, but after Jesus received splendor [in heaven], then they remembered that these things had been written about Him [in Scripture] and that people had done such things to Him.
Acts 9:5
Saul replied, "Who are you, sir?" And the voice said, "It is I, Jesus, whom you are persecuting,