Parallel Verses
Goodspeed New Testament
The crowd answered, "It is Jesus, the prophet of Nazareth in Galilee!"
New American Standard Bible
And the crowds were saying, “This is
King James Version
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
Holman Bible
And the crowds kept saying, “This is the prophet Jesus
International Standard Version
The crowds kept saying, "This is the prophet Jesus, the man from Nazareth in Galilee."
A Conservative Version
And the multitudes said, This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee.
American Standard Version
And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.
Amplified
And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.”
An Understandable Version
The crowds answered, "He is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
Anderson New Testament
And the multitude said: This is Jesus the prophet, that is from Nazareth of Galilee.
Bible in Basic English
And the people said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.
Common New Testament
So the crowds said, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."
Daniel Mace New Testament
and the crowd said, 'tis Jesus the prophet of Nazareth in Galilee.
Darby Translation
And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee.
Godbey New Testament
And the multitudes continued to say, He is the prophet Jesus, the one from Nazareth of Galilee.
John Wesley New Testament
And the multitude said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.
Julia Smith Translation
And the crowds said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.
King James 2000
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
Lexham Expanded Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!"
Modern King James verseion
And the crowd said, This is Jesus the prophet, from Nazareth of Galilee.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people said, "This is Jesus the Prophet of Nazareth, a city of Galilee."
Moffatt New Testament
and the crowds replied, "This is the prophet Jesus from Nazaret in Galilee!"
Montgomery New Testament
And the crowds answered, "This is the Prophet Jesus, from Nazareth, in Galilee."
NET Bible
And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
New Heart English Bible
The crowds said, "This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee."
Noyes New Testament
And the multitudes said, This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.
Sawyer New Testament
And the multitude said, This is Jesus, the prophet who is from Nazareth of Galilee.
The Emphasized Bible
And, the multitudes, were saying - This, is the prophet Jesus, - He from Nazareth of Galilee.
Thomas Haweis New Testament
Then the multitudes said, This is Jesus, the prophet, who is from Nazareth of Galilee.
Twentieth Century New Testament
"Who is this?", to which the crowd replied--"This is the Prophet Jesus from Nazareth in Galilee."
Webster
And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
Weymouth New Testament
"This is Jesus, the Prophet, from Nazareth in Galilee," replied the crowds.
Williams New Testament
And the crowds kept saying, "He is the prophet Jesus of Nazareth in Galilee."
World English Bible
The multitudes said, "This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."
Worrell New Testament
And the multitudes said, "This is the Prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee."
Worsley New Testament
And the people answered, This is Jesus the prophet, from Nazareth in Galilee.
Youngs Literal Translation
And the multitudes said, 'This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.'
Themes
Christ » Promises of » Prophet
Christ » Names of » Jesus of nazareth
Jesus Christ » Prophet » God will severely punish those who reject him
Jesus Christ » Names of » Prophet
Topics
Interlinear
De
Houtos
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:11
Verse Info
Context Readings
The Triumphal Entry
10 When he came into Jerusalem, the whole city was stirred, and everyone asked, "Who is he?" 11 The crowd answered, "It is Jesus, the prophet of Nazareth in Galilee!" 12 And Jesus went into the Temple and drove out all who were buying or selling things in it, and he upset the money-changers' tables and the pigeon-dealers' seats,
Phrases
Cross References
Luke 7:16
And they were all overcome with awe, and they praised God, and said, "A great prophet has appeared among us!" and "God has not forgotten his people!"
John 6:14
When the people saw the signs that he showed, they said, "This is really the Prophet who was to come into the world!"
John 7:40
So some of the people, when they heard these words, said, "This is certainly the Prophet!"
Matthew 2:23
and he went and settled in a town called Nazareth, in fulfilment of the saying of the prophets, "He shall be called a Nazarene."
John 9:17
So they asked the blind man again, "What have you to say about him, because he has made you able to see?" He said, "He is a prophet!"
Luke 24:19
And he said, "What is it?" They said to him, "About Jesus of Nazareth, who in the eyes of God and of all the people was a prophet mighty in deed and word,
Acts 7:37
This was the Moses who said to the descendants of Israel, 'God will make a prophet rise from among your brothers to teach you, just as he made me rise.'
Matthew 16:13-14
When Jesus reached the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"
Mark 6:15
But others said he was Elijah, and still others that he was a prophet of the old prophetic kind.
Luke 7:39
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were really a prophet, he would know who and what the woman is who is touching him, for she leads a wicked life."
Luke 13:33
But I must go on today and tomorrow and the next day, for it is not right for a prophet to die outside Jerusalem.'
John 4:19
The woman said to him, "I see that you are a prophet, sir.
Acts 3:22-23
Moses said, 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, as he raised me up. You must listen to everything that he tells you.