Parallel Verses

New American Standard Bible

And answering Jesus, they said, “We do not know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

King James Version

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Holman Bible

So they answered Jesus, “We don’t know.”

And He said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

International Standard Version

So they told Jesus, "We don't know." He in turn told them, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things."

A Conservative Version

And having answered Jesus, they said, We know not. He said to them, And neither do I tell you by what authority I do these things.

American Standard Version

And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Amplified

So they answered Jesus, “We do not know.” And He said to them, “Neither will I tell you by what [kind of] authority I do these things.”

An Understandable Version

So, they answered Jesus, "We do not know [where John got the authority for his immersion]." Jesus then replied to them, "[Then] neither will I tell you by what authority I am doing these things [i.e., miracles and teaching].

Anderson New Testament

And they answered and said to Jesus: We know not. And he said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.

Bible in Basic English

And they made answer and said, We have no idea. Then he said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.

Common New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." And he said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

Daniel Mace New Testament

so they made answer, we cannot tell. and Jesus said, neither shall I tell you, by what authority I do these things.

Darby Translation

And answering Jesus they said, We do not know. He also said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Godbey New Testament

And responding they said to Jesus, We do not know. He also said to them, Neither do I tell you by what authority I am doing these things.

Goodspeed New Testament

And they answered Jesus, "We do not know." He said to them, "Nor will I tell you what authority I have for doing as I do.

John Wesley New Testament

And they answering said to Jesus, We cannot tell. And he said to them, Neither tell I you, by what authority I do these things.

Julia Smith Translation

And having answered Jesus, they said, We know not. And he said to them, Neither do I say to you by what authority I do these.

King James 2000

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Lexham Expanded Bible

And they answered [and] said to Jesus, "We do not know." And he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these [things].

Modern King James verseion

And they answered Jesus and said, We cannot tell. And He said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they answered Jesus, and said, "We cannot tell." And he likewise said unto them, "Neither tell I you by what authority I do these things.

Moffatt New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." He said to them, "No more will I tell you what authority I have for acting as I do.

Montgomery New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." He said to them, "Nor am I going to tell you in what authority I do these deeds.

NET Bible

So they answered Jesus, "We don't know." Then he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

New Heart English Bible

They answered Jesus, and said, "We do not know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

Noyes New Testament

And they answered Jesus and said, We do not know. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Sawyer New Testament

And they answered Jesus, and said, We do not know. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

The Emphasized Bible

And, making answer to Jesus, they said - We know not. He also, said unto them - Neither do, I, tell, you, by what authority, these things, I am doing.

Thomas Haweis New Testament

So they answered Jesus, and said, We cannot tell. Then said he also to them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Twentieth Century New Testament

So the answer they gave Jesus was--"We do not know." "Then I," he said, "refuse to tell you what authority I have to do these things.

Webster

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Weymouth New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." "Nor do I tell you," He replied, "by what authority I do these things."

Williams New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." He also answered them, "Nor am I going to tell you what sort of authority I have for doing as I do.

World English Bible

They answered Jesus, and said, "We don't know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

Worrell New Testament

And, answering Jesus, they said, "We do not know." He also said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."

Worsley New Testament

And therefore in answer to Jesus, they said, We do not know: and He said unto them, Neither do I tell you, by what authority I do these things.

Youngs Literal Translation

And answering Jesus they said, 'We have not known.' He said to them -- he also -- 'Neither do I tell you by what authority I do these things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

We
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
λέγω 
Lego 
Usage: 519
Usage: 1045

he

Usage: 0

φημί 
Phemi 
Usage: 54


Usage: 0

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ποῖος 
Poios 
Usage: 19

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

References

Fausets

Context Readings

Jesus' Authority Challenged

26 But if we say, 'From men,' we must fear the people, because they all recognize John to be a prophet. 27 And answering Jesus, they said, “We do not know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things. 28 What do you think? A man had two sons. He asked the first to work today in the vineyard.

Cross References

Isaiah 6:10

This people's heart has become calloused. They hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.(Septuagint)

Isaiah 28:9

Who is he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?

Isaiah 29:10-12

Jehovah has made you drowsy. He shut your eyes in a deep sleep you prophets and visionaries. He overwhelmed your leaders.

Isaiah 42:19-20

Is anyone more blind than my servant or more deaf than the messenger I send?

Isaiah 56:10-11

Israel's watchmen are blind. They all lack knowledge they are all mute dogs. They cannot bark. They just lie around and dream, they love to sleep.

Jeremiah 8:7-9

Even storks know when it is time to return. Mourning doves, swallows (swifts), and cranes know when it is time to migrate. But my people do not know that I, Jehovah, am urging them to return.

Malachi 2:6-9

The law of truth was in his mouth. Unrighteousness was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness. He turned many away from iniquity.

Matthew 15:14

Let them be. They are blind guides. If a blind man guides another blind man, they will fall in a hole together.

Matthew 16:3

And in the morning, the weather will be bad today for the sky is red and angry. You are able to see the face of heaven, but not the signs of the time.

Matthew 23:16-28

Woe to you, you blind guides! You say, 'When you swear by the temple, it is nothing.' Then you say, 'When you swear by the gold of the temple, you are obligated.'

Luke 20:7-8

So they answered: We do not know.

John 9:30

The man answered: This certainly is a marvel that you do not know where he is from and yet he opened my eyes.

John 9:40-41

Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him: Are we also blind?

Romans 1:18-22

The wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness.

Romans 1:28

They did not like to retain God in their knowledge, so God gave them over to a reprobate (depraved) mind, to do things that are not fitting.

2 Corinthians 4:3

If our gospel is veiled, it is veiled to those who perish.

2 Thessalonians 2:9-10

The evil (lawless) one will come with the power of Satan and perform all kinds of false signs and wonders.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain