Parallel Verses

Moffatt New Testament

Such ages of ignorance God overlooked, but he now charges men that they are all everywhere to repent,

New American Standard Bible

Therefore having overlooked the times of ignorance, God is now declaring to men that all people everywhere should repent,

King James Version

And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:

Holman Bible

“Therefore, having overlooked the times of ignorance, God now commands all people everywhere to repent,

International Standard Version

Though God has overlooked those times of ignorance, he now commands everyone everywhere to repent,

A Conservative Version

Indeed therefore having overlooked the times of ignorance, God now commands for all men everywhere to repent.

American Standard Version

The times of ignorance therefore God overlooked; but now he commandeth men that they should all everywhere repent:

Amplified

Therefore God overlooked and disregarded the former ages of ignorance; but now He commands all people everywhere to repent [that is, to change their old way of thinking, to regret their past sins, and to seek God’s purpose for their lives],

An Understandable Version

Now God made allowance for the times when people were still uninformed [about His complete will], but now [in the Gospel age] He requires all people everywhere to repent [i.e., change their hearts and lives].

Anderson New Testament

Yet the times of this ignorance God overlooked; but now, he commands all men everywhere to repent:

Bible in Basic English

Those times when men had no knowledge were overlooked by God; but now he gives orders to all men in every place to undergo a change of heart:

Common New Testament

The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent,

Daniel Mace New Testament

God has been pleas'd to over-look this state of ignorance: but now he enjoins all men every where to repent:

Darby Translation

God therefore, having overlooked the times of ignorance, now enjoins men that they shall all everywhere repent,

Godbey New Testament

Then indeed God winking at the times of ignorance, now commands all men everywhere to repent:

Goodspeed New Testament

While God overlooked those times of ignorance, he now calls upon all men everywhere to repent,

John Wesley New Testament

The times of ignorance indeed God overlooked; but he now commandeth all men every where to repent.

Julia Smith Translation

Therefore truly, God having overlooked the times of ignorance, now announces to all men everywhere to repent:

King James 2000

And the times of this ignorance God overlooked; but now commands all men everywhere to repent:

Lexham Expanded Bible

Therefore [although] God has overlooked the times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,

Modern King James verseion

Truly, then, God overlooking the times of ignorance, now He strictly commands all men everywhere to repent,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the time of this ignorance God regarded not: but now he biddeth all men everywhere to repent,

Montgomery New Testament

"The times of ignorance God overlooked, but he now commands all men that they should all, everywhere, repent;

NET Bible

Therefore, although God has overlooked such times of ignorance, he now commands all people everywhere to repent,

New Heart English Bible

The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,

Noyes New Testament

The times indeed of ignorance God overlooked; but now commandeth all men every where to repent;

Sawyer New Testament

Overlooking therefore the times of ignorance, God now commands all men everywhere to change their minds,

The Emphasized Bible

The times of ignorance, therefore, overlooking, God, as things now are, is charging all men everywhere to repent,

Thomas Haweis New Testament

These times indeed of ignorance God then overlooked; but he now commands all men in every place to repent:

Twentieth Century New Testament

True, God looked with indulgence on the days of men's ignorance, but now he is announcing to every one everywhere the need for repentance,

Webster

And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:

Weymouth New Testament

Those times of ignorance God viewed with indulgence. But now He commands all men everywhere to repent,

Williams New Testament

Though God overlooked those times of ignorance, He now commands all men everywhere to repent,

World English Bible

The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,

Worrell New Testament

God, therefore, having overlooked the time of ignorance, now commands all men everywhere to repent;

Worsley New Testament

Wherefore though God overlooked the times of this ignorance, He now requireth all men every where to repent.

Youngs Literal Translation

the times, indeed, therefore, of the ignorance God having overlooked, doth now command all men everywhere to reform,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

the times
χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

G52
ἄγνοια 
Agnoia 
Usage: 4

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

winked at
ὑπερείδω 
Hupereido 
wink at
Usage: 1

but

which, who, the things, the son,
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

πανταχοῦ 
Pantachou 
Usage: 7

Images Acts 17:30

Prayers for Acts 17:30

Context Readings

Paul Speaks To The Areopagus

29 Well, as the race of God, we ought not to imagine that the divine nature resembles gold or silver or stone, the product of human art and invention. 30 Such ages of ignorance God overlooked, but he now charges men that they are all everywhere to repent, 31 inasmuch as he has fixed a day on which he will judge the world justly by a man whom he has destined for this. And he has given proof of this to all by raising him from the dead."

Cross References

Luke 24:47

and that repentance and the remission of sins must be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem.

Acts 14:16

In bygone ages he allowed all nations to go their own ways,

Romans 3:25

whom God put forward as the means of propitiation by his blood, to be received by faith. This was to demonstrate the justice of God in view of the fact that sins previously committed during the time of God's forbearance had been passed over;

Mark 6:12

So they went out and preached repentance;

Titus 2:11-12

For the grace of God has appeared to save all men,

Matthew 4:17

From that day Jesus began to preach, saying, "Repent, the Reign of heaven is near."

Acts 11:18

On hearing this they desisted and glorified God, saying, "So God has actually allowed the Gentiles to repent and live!"

Acts 17:23

Why, as I passed along and scanned your objects of worship, I actually came upon an altar with the inscription TO AN UNKNOWN GOD. Well, I proclaim to you what you worship in your ignorance.

Acts 20:21

bearing my testimony, both to Jews and Greeks, of repentance before God and faith in our Lord Jesus Christ.

Romans 3:23

All have sinned, all come short of the glory of God,

2 Corinthians 7:10

the pain God is allowed to guide ends in a saving repentance never to be regretted, whereas the world's pain ends in death.

1 Peter 4:3

It is quite enough to have done as pagans choose to do, during the time gone by! You used to lead lives of sensuality, lust, carousing, revelry, dissipation and illicit idolatry,

Matthew 3:2

"Repent, the Reign of heaven is near."

Mark 1:15

he said, "The time has now come, God's reign is near: repent and believe in the gospel."

Luke 13:5

I tell you, no; unless you repent you will all perish as they did."

Luke 15:10

So, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over a single sinner who repents."

Acts 3:19

Repent then, and turn to have your sins blotted out, so that a breathing-space may be vouchsafed you,

Acts 26:17-20

I will rescue you from the People and also from the Gentiles ??to whom I send you,

Romans 1:28

Yes, as they disdained to acknowledge God any longer, God has given them up to a reprobate instinct, for the perpetration of what is improper,

Romans 2:4

Or are you slighting all his wealth of kindness, forbearance, and patience? Do you not know his kindness is meant to make you repent?

Ephesians 4:17-32

Now in the Lord I insist and protest that you must give up living like pagans; for their purposes are futile,

Ephesians 5:6-8

Let no one deceive you with specious arguments; these are the vices that bring down God's anger on the sons of disobedience.

1 Peter 1:14-15

Be obedient children, instead of moulding yourselves to the passions that once ruled the days of your ignorance;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain