Parallel Verses
Youngs Literal Translation
show me the tribute-coin?' and they brought to him a denary;
New American Standard Bible
King James Version
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Holman Bible
International Standard Version
Show me the coin used for the tax."
A Conservative Version
Exhibit to me the tribute money. And they brought to him a denarius.
American Standard Version
Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.
Amplified
An Understandable Version
Show me the coin used for paying taxes." And they brought to Him a coin [Note: This coin was equivalent to one day of a farm laborer's pay, or about $60-$84 in 1994].
Anderson New Testament
Show me the tribute-money. And they brought him a denarius.
Bible in Basic English
Let me see the tax money. And they gave him a penny.
Common New Testament
Show me the money for the tax." And they brought him a denarius.
Daniel Mace New Testament
shew me the tribute money. and they brought him a penny.
Darby Translation
Shew me the money of the tribute. And they presented to him a denarius.
Godbey New Testament
Show me the tribute money: and they brought Him a denarion.
Goodspeed New Testament
"Why do you put me to such a test, you hypocrites? Show me the poll-tax coin!" And they brought him a denarius.
John Wesley New Testament
Shew me the tribute-mony. And they brought to him a penny.
Julia Smith Translation
Show me the piece of money of tribute. And they brought him a drachma.
King James 2000
Show me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Lexham Expanded Bible
Show me the coin for the tax!" So they brought him a denarius.
Modern King James verseion
Show Me the tribute money. And they brought a denarius to Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let me see the tribute money." And they took him a penny.
Moffatt New Testament
Show me the coin for taxes." So they brought him a shilling.
Montgomery New Testament
"Hypocrites! Why are you tempting me? Show me the tribute money." So they brought him a shilling.
NET Bible
Show me the coin used for the tax." So they brought him a denarius.
New Heart English Bible
Show me the tax money." They brought to him a denarius.
Noyes New Testament
Show me the tribute money. And they brought to him a denary.
Sawyer New Testament
Show me the tribute money. And they brought him a denarius [14 cents].
The Emphasized Bible
Shew me the coin appointed for the tax. And, they, brought unto him a denary.
Thomas Haweis New Testament
Shew me the money for the tribute; and they brought him a denarius.
Twentieth Century New Testament
Show me the coin with which the tax is paid." And, when they had brought him a florin,
Webster
Show me the tribute-money. And they brought to him a penny.
Weymouth New Testament
Show me the tribute coin." And they brought Him a shilling.
Williams New Testament
Show me a poll-tax coin."
World English Bible
Show me the tax money." They brought to him a denarius.
Worrell New Testament
Show me the tribute-coin." And they brought Him a denary.
Worsley New Testament
Shew me the tribute-money. And they brought Him a Roman Penny.
Themes
Government » Duty of citizens to
Money » Was given » For tribute
Penny » Roman, had caesar's image on it
Pharisees » Come to jesus with questions
Prudence » Exemplified by Christ
Rendering » What should be rendered to caesar and what should be rendered to God
Tribute » Roman » Christ showed to the pharisees and herodians the propriety of paying
Interlinear
De
Prosphero
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 22:19
Verse Info
Context Readings
Paying Taxes To Caesar
18 And Jesus having known their wickedness, said, 'Why me do ye tempt, hypocrites? 19 show me the tribute-coin?' and they brought to him a denary; 20 and he saith to them, 'Whose is this image and the inscription?'
Names
Cross References
Matthew 18:28
'And, that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him an hundred denaries, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which thou owest.
Matthew 20:2
and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
Revelation 6:6
and I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, 'A measure of wheat for a denary, and three measures of barley for a denary,' and 'The oil and the wine thou mayest not injure.'