Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he sent his servants to those having been called to the nuptial feast: and they would not come.

New American Standard Bible

And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.

King James Version

And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

Holman Bible

He sent out his slaves to summon those invited to the banquet, but they didn’t want to come.

International Standard Version

He sent his servants to call those who had been invited to the wedding, but they refused to come.

A Conservative Version

And he sent forth his bondmen to call those who were invited to the wedding festivities, and they did not want to come.

American Standard Version

and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.

Amplified

And he sent his servants to call those who had [previously] been invited to the wedding feast, but they refused to come.

An Understandable Version

He sent his servants out to call those who had been invited to the wedding reception, but they refused to come.

Anderson New Testament

and sent his servants to call those who had been invited to the marriage feast; and they refused to come.

Bible in Basic English

And sent out his servants to get in the guests to the feast: and they would not come.

Common New Testament

and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; but they were not willing to come.

Daniel Mace New Testament

he sent out his servants to call those that were invited to the wedding: but they would not come.

Darby Translation

and sent his bondmen to call the persons invited to the wedding feast, and they would not come.

Godbey New Testament

And he sent his servants to invite those who had been called to the marriage: and they were not willing to come.

Goodspeed New Testament

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, and they would not come.

John Wesley New Testament

And sent forth his servants to call them that were invited, to the marriage; but they would not come.

King James 2000

And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

Lexham Expanded Bible

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the wedding celebration, and they did not want to come.

Modern King James verseion

And he sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they would not come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sent forth his servants, to call them that were bid to the wedding: and they would not come.

Moffatt New Testament

He sent his servants to summon the invited guests to the feast, but they would not come.

Montgomery New Testament

"He sent out his slaves to summon the invited guests to the feast, but they did not want to come.

NET Bible

He sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.

New Heart English Bible

and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.

Noyes New Testament

and sent forth his servants to call to the feast those who had been invited; and they would not come.

Sawyer New Testament

And he sent his servants to call the invited to the wedding, and they would not come.

The Emphasized Bible

And sent his servants, to call the invited into the marriage-feast, - and they would not come.

Thomas Haweis New Testament

and sent his servants to call those who were invited to the entertainment: and they would not come.

Twentieth Century New Testament

He sent his servants to call those who had been invited to the banquet, but they were unwilling to come.

Webster

And sent his servants to call them that were invited to the wedding: and they would not come.

Weymouth New Testament

and sent his servants to call the invited guests to the wedding, but they were unwilling to come.

Williams New Testament

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the wedding reception, but they refused to come.

World English Bible

and sent out his servants to call those who were invited to the marriage feast, but they would not come.

Worrell New Testament

And he sent forth his servants to call those who had been invited to the marriage feast, and they were not willing to come.

Worsley New Testament

and sent his servants to call those that were invited to the wedding: and they would not come.

Youngs Literal Translation

and he sent forth his servants to call those having been called to the marriage-feasts, and they were not willing to come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

his

Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the wedding
γάμος 
Gamos 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

2 The kingdom of the heavens was likened to a man, a king, who made a nuptial feast for his son. 3 And he sent his servants to those having been called to the nuptial feast: and they would not come. 4 And again, he sent other servants, saying, Say to the called: Behold, I have prepared my supper; my bulls and stall-fed killed, and all prepared: come to the nuptials.


Cross References

1 Samuel 9:13

As you come to the city thus ye shall find him, before he will go up to Bamah to eat: for the people will not eat till his coming, for he will bless the sacrifice; after this they being called will eat. And now go up, for this day ye shall find him.

Psalm 68:11

Jehovah will give the word: to those announcing good news a great army.

Psalm 81:10-12

I am Jehovah thy God bringing thee up from the land of Egypt: make broad thy mouth and I will fill it

Proverbs 1:24-32

Because I called and ye will refuse; I stretched forth my hands, and none attending;

Proverbs 9:1-3

Wisdom built her house, she hewed out her seven pillars:

Isaiah 30:15

For thus said Jehovah, the Holy One of Israel, In turning back and in rest shall ye be saved; in quiet and in trust shall be your strength, and ye would not.

Isaiah 55:1-2

Ho, every one thirsting, Come ye to the waters, and whom there is not to him silver, come ye, buy and eat; and come ye, and buy without silver and without price, wine and milk.

Jeremiah 6:16-17

Thus said Jehovah, Stand ye upon the ways, and see, and ask for the beaten paths of old, where this the good way, and go ye in it, and find rest to your soul. And they will say, We will not go.

Jeremiah 25:4

And Jehovah sent to you all his servants the prophets, rising early and sending; and ye heard not, and ye inclined not your ear to hear.

Jeremiah 35:15

And I shall send to you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Turn ye back now each from his evil way, and make good your doings, and ye shall not go after other gods to serve them, and turn ye back to the land which I gave to you and to your fathers: and ye inclined not your ear and ye heard not to me.

Hosea 11:2

They called to them, thus they went from them: they will sacrifice to the Baals, and to the carved images they will burn incense.

Hosea 11:7

And my people are bent to turning away from me: and they will call together to the Most High; he will not exalt them.

Zephaniah 1:7

Be silent from the face of the Lord Jehovah: for the day of Jehovah is near, for Jehovah prepared a swam he consecrated his called ones.

Matthew 3:2

And saying, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn near.

Matthew 10:6-7

But rather go to the lost sheep of the house of Israel.

Matthew 21:34

And when the time of the fruits drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his parts.

Matthew 23:37

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and stoning those sent to her; how often did I wish to gather thy children together, which manner a bird gathers together her young broods under the wings, and ye would not!

Mark 6:7-11

And he calls the twelve, and began to send them, two and two; and gave them power over unclean spirits;

Luke 9:1-6

And having called together his twelve disciples, he gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.

Luke 13:34

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and striking with stones those having been sent to her; how often I wished to gather thy children together, which manner a hen her young brood under the wings, and ye would not!

Luke 14:15-17

And a certain of them having reclined together, having heard these things, said to him, Happy he who shall eat bread in the kingdom of God.

Luke 15:28

And he was angry and would not go in; then his father having come out, besought him.

Luke 19:27

But those mine enemies, not haying wished me to reign over them, bring hither, and slaughter before me.

John 5:40

And ye wish not to come to me, that ye might have life.

Acts 13:45

And the Jews, having seen the crowds, were filled with envy, and spake against the things said by Paul, contradicting and defaming.

Romans 10:21

And to Israel he says, The whole day have I unfolded my hands to an unbelieving and contradicting people.

Hebrews 12:25

See that ye refuse not him speaking. For if they escaped not, having refused him giving an intimation of the divine will on earth, much more we, who having turned back from him from the heavens:

Revelation 22:17

And the Spirit and the bride say, Come. And let him hearing say, Come. And let him thirsting come. And let him wishing, take the water of life freely.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain