Parallel Verses

Goodspeed New Testament

" 'The Lord has said to my lord, "Sit at my right hand, Until I put your enemies under your feet" '?

New American Standard Bible

The Lord said to my Lord,
Sit at My right hand,
Until I put Your enemies beneath Your feet”’?

King James Version

The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?

Holman Bible

The Lord declared to my Lord,
‘Sit at My right hand
until I put Your enemies under Your feet’?

International Standard Version

"The Lord told my Lord, "Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet."'?

A Conservative Version

The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand until I place thine enemies a footstool of thy feet?

American Standard Version

The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?

Amplified


The Lord (the Father) said to my Lord (the Son, the Messiah),
Sit at My right hand,
Until I put Your enemies under Your feet”’?

An Understandable Version

[Psa. 110:1] 'The Lord [i.e., God] said to my [i.e., David's] Lord [i.e., Jesus], sit at my right side until I put your enemies [in full subjection] beneath your feet.'

Anderson New Testament

The Lord said to my Lord, Sit thou at my right hand till I make thy enemies thy footstool.

Bible in Basic English

The Lord said to my Lord, Be seated at my right hand, till I put under your feet all those who are against you?

Common New Testament

'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand, till I put your enemies under your feet"'?

Daniel Mace New Testament

" the Lord said unto my Lord, sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?"

Darby Translation

The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies under thy feet?

Godbey New Testament

The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand, until I may make thine enemies the footstool of thy feet?

John Wesley New Testament

Saying, The Lord said to my Lord, Sit thou on my righthand, till I make thine enemies thy footstool.

Julia Smith Translation

The Lord said to my Lord, Sit by my right, till I make thine enemies the footstool of my feet

King James 2000

The Lord said unto my Lord, Sit on my right hand, till I make your enemies your footstool?

Lexham Expanded Bible

'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand until I put your enemies under your feet" '?

Modern King James verseion

"the LORD said to my Lord, Sit on My right until I make Your enemies Your footstool for Your feet?"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'The Lord said to my Lord, sit on my right hand: till I make thine enemies thy footstool.'

Moffatt New Testament

The Lord said to my Lord, 'Sit at my right hand, till I put your enemies under your feet.'

Montgomery New Testament

"The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand Until I put thine enemies beneath thy feet?

NET Bible

The Lord said to my lord, "Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet"'?

New Heart English Bible

'The Lord said to my Lord, sit on my right hand, until I put your enemies under your feet'?

Noyes New Testament

"The Lord said to my lord, Sit thou on my right hand, till I put thine enemies under thy feet."

Sawyer New Testament

The Lord said to my Lord, Sit on my right hand till I make your enemies your footstool?

The Emphasized Bible

The Lord, hath said unto, my Lord, - Sit thou on my right hand, until I make thy foes thy footstool?

Thomas Haweis New Testament

"The Lord said unto my Lord, Sit at my right hand, till I put thine enemies as a footstool for thy feet."

Twentieth Century New Testament

'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand, Until I put thy enemies beneath thy feet"'?

Webster

The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thy enemies thy footstool?

Weymouth New Testament

"'The Lord said to my Lord, sit at My right hand until I have put thy foes beneath thy feet'?

Williams New Testament

'The Lord has said to my Lord, Sit at my right hand, Until I put your enemies under your feet!'

World English Bible

'The Lord said to my Lord, sit on my right hand, until I make your enemies a footstool for your feet?'

Worrell New Testament

The Lord said to my Lord, 'Sit on My right hand, till I put Thy foes beneath Thy feet.'

Worsley New Testament

saying, The Lord said unto my Lord, "Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?"

Youngs Literal Translation

The Lord said to my lord, Sit at my right hand, till I may make thine enemies thy footstool?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Sit thou
κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

I make
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Context Readings

David's Son And Lord

43 He said to them, "How is it then that David under the Spirit's influence calls him lord, and says, 44  " 'The Lord has said to my lord, "Sit at my right hand, Until I put your enemies under your feet" '? 45 So if David calls him lord, how can he be his son?"


Cross References

1 Corinthians 15:25

for he must retain the kingdom until he puts all his enemies under his feet.

Hebrews 1:13

But to what angel did he ever say, 'Sit at my right hand, Until I make your enemies a footstool for you"?

Acts 2:34-35

"For David did not go up to heaven, but he said, 'The Lord said to my lord, Sit at my right hand,

Acts 2:34

"For David did not go up to heaven, but he said, 'The Lord said to my lord, Sit at my right hand,

Acts 2:34-9

"For David did not go up to heaven, but he said, 'The Lord said to my lord, Sit at my right hand,

Acts 2:34

"For David did not go up to heaven, but he said, 'The Lord said to my lord, Sit at my right hand,

Acts 2:34-6

"For David did not go up to heaven, but he said, 'The Lord said to my lord, Sit at my right hand,

Luke 19:27

But bring those enemies of mine here who did not want me made king over them, and slaughter them in my presence!' "

John 20:28

Thomas answered him, "My Master and my God!"

1 Corinthians 1:2

to the church of God at Corinth, to those who are consecrated by union with Christ Jesus, and called as God's people, like all those anywhere who call on the name of Jesus Christ, their Lord as well as ours;

Philippians 3:8

Why, I count everything as loss compared with the supreme advantage of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have lost everything, and think it rubbish, in order to gain Christ

Hebrews 1:3

He is the reflection of God's glory, and the representation of his being, and bears up the universe by his mighty word. He has effected man's purification from sin, and has taken his seat on high at the right hand of God's Majesty,

Hebrews 10:12-13

But Christ has offered for all time one sacrifice for sin, and has taken his seat at God's right hand,

Hebrews 12:2

fixing our eyes upon Jesus, our leader and example in faith, who in place of the happiness that belonged to him, submitted to a cross, caring nothing for its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.

Revelation 19:19-3

Then I saw the animal and the kings of the earth and their armies gather to make war on him who was mounted upon the horse and upon his army.

Revelation 20:11-15

Then I saw a great white throne with a being seated on it from whose presence earth and sky fled so far that they could not be found.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain