Parallel Verses

Amplified

[Hearing this] the king was infuriated; and he sent his soldiers and put those murderers to death and burned their city.

New American Standard Bible

"But the king was enraged, and he sent his armies and destroyed those murderers and set their city on fire.

King James Version

But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

Holman Bible

The king was enraged, so he sent out his troops, destroyed those murderers, and burned down their city.

International Standard Version

Then the king became outraged. He sent his troops, and they destroyed those murderers and burned their city.

A Conservative Version

But having heard that, the king was angry, and having sent forth his armies, he destroyed those murderers, and burned their city.

American Standard Version

But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.

An Understandable Version

The king became furious and sent his army to destroy these murderers and burn their city.

Anderson New Testament

And when that king heard of it, he was angry, and sent his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

Bible in Basic English

But the king was angry; and he sent his armies, and those who had put his servants to death he gave to destruction, burning down their town with fire.

Common New Testament

The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.

Daniel Mace New Testament

when the king was informed of this, he was greatly incensed, and having order'd his forces to march, he put those murderers to death, and laid their city in ashes.

Darby Translation

And when the king heard of it he was wroth, and having sent his forces, destroyed those murderers and burned their city.

Godbey New Testament

And the king was angry; and sending his armies, he destroyed those murderers, and burnt up their cities.

Goodspeed New Testament

This made the king angry, and he sent his troops and put those murderers to death and burned their city.

John Wesley New Testament

And the king hearing it was wroth, and sending forth his troops, destroyed those murderers and burnt their city.

Jubilee 2000 Bible

But when the king heard of this, he became angry and sent forth his armies and destroyed those murderers and burned up their city.

Julia Smith Translation

And the king, having heard, was angry, and having sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.

King James 2000

But when the king heard thereof, he was angry: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

Lexham Expanded Bible

And the king was angry and sent his troops [and] destroyed those murderers and burned their city.

Modern King James verseion

But when the king heard, he was angry. And he sent out his armies and destroyed those murderers, and burned up their city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the King heard that, he was wroth, and sent forth his warriors and destroyed those murderers, and burnt up their city.

Moffatt New Testament

The king was enraged; he sent his troops and destroyed those murderers and burned up their city.

Montgomery New Testament

"Then the king's wrath was roused, and he sent his troops and destroyed those murderers, and burned their city.

NET Bible

The king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death and set their city on fire.

New Heart English Bible

The king was enraged, and sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.

Noyes New Testament

And the king was enraged; and sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.

Sawyer New Testament

And the king was angry, and sent his armies and destroyed those murderers, and burnt up their city.

The Emphasized Bible

And, the king, was provoked to anger, - and, sending his armies, destroyed those murderers, and, their city, set on fire.

Thomas Haweis New Testament

Then the king, when he heard it, was incensed: and sending out his armies, destroyed these murderers, and burnt down their city.

Twentieth Century New Testament

The king, in anger, sent his troops, put those murderers to death, and set their city on fire.

Webster

But when the king heard of it, he was wroth: and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

Weymouth New Testament

So the king's anger was stirred, and he sent his troops and destroyed those murderers and burnt their city.

Williams New Testament

Then the king was enraged, and sent his soldiers to put those murderers to death and burned their city.

World English Bible

When the king heard that, he was angry, and sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.

Worrell New Testament

"And the king was enraged; and, sending his armies, he destroyed those murderers, and burned their city.

Worsley New Testament

And when the king heard of it, he was highly provoked, and sent his troops, and destroyed those murderers, and burnt their city.

Youngs Literal Translation

'And the king having heard, was wroth, and having sent forth his soldiers, he destroyed those murderers, and their city he set on fire;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the king
βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ὀργίζω 
Orgizo 
be angry, be wroth
Usage: 3

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

he sent forth
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

his

Usage: 0

στράτευμα 
Strateuma 
Usage: 7

and destroyed
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

φονεύς 
Phoneus 
Usage: 5

burned up
ἐμπρήθω 
Empretho 
burn up
Usage: 0


Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Wedding Celebration

6 While the others seized his servants, treated them shamefully, and put them to death. 7 [Hearing this] the king was infuriated; and he sent his soldiers and put those murderers to death and burned their city. 8 Then he said to his servants, The wedding [feast] is prepared, but those invited were not worthy.


Cross References

Luke 19:27

[The indignant king ended by saying] But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them -- "bring them here and slaughter them in my presence!

Deuteronomy 28:49-68

The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you shall not understand,

Isaiah 10:5-7

Woe to the Assyrian, the rod of My anger, the staff in whose hand is My indignation and fury [against Israel's disobedience]!

Isaiah 13:2-5

Raise up a signal banner upon the high and bare mountain, summon them [the Medes and Persians] with loud voice and beckoning hand that they may enter the gates of the [Babylonian] nobles.

Jeremiah 51:20-23

You [Cyrus of Persia, soon to conquer Babylon] are My battle-ax or maul and weapon of war -- "for with you I break nations in pieces, with you I destroy kingdoms,

Daniel 9:26

And after the sixty-two weeks [of years] shall the Anointed One be cut off or killed and shall have nothing [and no one] belonging to [and defending] Him. And the people of the [other] prince who will come will destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood; and even to the end there shall be war, and desolations are decreed.

Joel 2:11

And the Lord utters His voice before His army, for His host is very great, and [they are] strong and powerful who execute [God's] word. For the day of the Lord is great and very terrible, and who can endure it?

Joel 2:25

And I will restore or replace for you the years that the locust has eaten -- "the hopping locust, the stripping locust, and the crawling locust, My great army which I sent among you.

Joel 3:2

I will gather all nations and will bring them down into the Valley of Jehoshaphat, and there will I deal with and execute judgment upon them for [their treatment of] My people and of My heritage Israel, whom they have scattered among the nations and [because] they have divided My land.

Zechariah 14:1-2

Behold, a day of the Lord is coming when the spoil [taken from you] shall be divided [among the victors] in the midst of you.

Matthew 21:40-41

Now when the owner of the vineyard comes back, what will he do to those tenants?

Luke 19:42-44

Exclaiming, Would that you had known personally, even at least in this your day, the things that make for peace (for freedom from all the distresses that are experienced as the result of sin and upon which your peace -- "your security, safety, prosperity, and happiness -- "depends)! But now they are hidden from your eyes.

Luke 21:21

Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside [the city] get out of it, and let not those who are out in the country come into it;

Luke 21:24

They will fall by the mouth and the edge of the sword and will be led away as captives to and among all nations; and Jerusalem will be trodden down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled (completed).

1 Thessalonians 2:16

Forbidding and hindering us from speaking to the Gentiles (the nations) that they may be saved. So as always they fill up [to the brim the measure of] their sins. But God's wrath has come upon them at last [completely and forever]!

1 Peter 4:17-18

For the time [has arrived] for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us, what will [be] the end of those who do not respect or believe or obey the good news (the Gospel) of God?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain